Sentence examples of "исходную" in Russian with translation "initial"

<>
Каждый страновой управляющий, который будет опираться на помощь консультанта, произведет исходную оценку потребностей. The initial needs assessment will be undertaken by each country manager with the assistance of a consultant.
Нажмите вкладку Управление видео 360°, чтобы настроить исходную ориентацию камеры и поле обзора видео. Click the 360 Controls tab to be able to set the initial camera orientation and field of view for your video
Например, чтобы создать исходную сумму бюджета вы выбираете бюджетную модель Операции, которая определяет бюджет, и код бюджета InitalBud, заданный ранее для типа бюджета Исходный бюджет. For example, to create an initial budget amount, you select budget model Operations, which identifies the budget, and budget code InitalBud, which you previously defined for the Original budget budget type.
Если видео было записано на камеру, которая не добавляет панорамные метаданные в видеофайл, или если вы хотите настроить исходную ориентацию и поле обзора видео, выполните следующие действия: If the video was recorded with a camera system that doesn't add 360 metadata to the video file or if you want to set your video's initial orientation and field of view, follow these steps:
Комитет отметил, в частности, что внебюджетные ресурсы, предлагаемые правительствами Австрии, Германии, Китая и Швейцарии, включают ассигнования на специалистов, помещения и залы для проведения заседаний, исходную мебель и оборудование для создания отделений по СПАЙДЕР в Пекине и Бонне, отделения по связи в Женеве, а также для укрепления Управления по вопросам космического пространства в Вене. In particular, the Committee noted that the extrabudgetary resources being offered by the Governments of Austria, China, Germany and Switzerland included provisions for professional staff, offices and meeting room space, initial furniture and equipment to establish the SPIDER offices in Beijing and Bonn and the liaison office in Geneva, and to strengthen the Office for Outer Space Affairs in Vienna.
• V1 — объем первой исходной позиции; • V1 — the volume of the first initial position;
• Vn — объем последней исходной позиции. • Vn — the volume of the final initial position.
• V2 — объем второй исходной позиции; • V2 — the volume of the second initial position;
Настройка параметров и исходных параметров. Configure parameters and initial settings.
*При экономической реструктуризации важны исходные условия. Initial conditions matter in economic restructuring
Неважно, какая система является исходным получателем. It is not important which system is the initial receiver.
1. Добавление исходных должностей в прогноз 1. Add the initial positions to the forecast
1. Подготовка исходных полей в запросе предложения 1. Prepare the initial fields in an RFQ
В противном случае будет использоваться исходный домен организации. If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
Настройка параметров и исходных параметров (центр обработки вызовов) Configuring parameters and initial settings (Call center)
Office 365 автоматически настраивает DKIM для исходных доменов. Office 365 automatically sets up DKIM for initial domains.
В своей исходной статье Гессен сделала ряд фактических заявлений. In her initial article Gessen made a number of factual statements.
Вернуться к исходному режиму можно, выполнив ту же команду. One can return to the initial mode using the same command.
При повторном выполнении команды происходит возврат к исходному состоянию. The repeated execution of the command returns the terminal to the initial appearance.
Тем не менее, исходные показатели выглядят не слишком многообещающими. Initial indications don’t look good, however.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.