Sentence examples of "исцеления" in Russian

<>
Translations: all32 healing23 other translations9
Именно этой улыбкой пациенты улыбаются чаще после исцеления от депрессии, чем до. People who are relieved of depression show it more after than before.
меры исцеления - слишком незначительные и слишком запоздалые - основаны на неправильной диагностике проблемы и дефектной экономике. the remedies - far too little and too late - are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics.
Короче говоря: меры исцеления ? слишком незначительные и слишком запоздалые ? основаны на неправильной диагностике проблемы и дефектной экономике. In short: the remedies – far too little and too late – are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics.
Одна из причин заключается в том, что для исцеления финансовой системы нужно время – и также для того, чтобы можно было подобающим образом снова пользоваться кредитами. One reason, of course, is that the financial system takes time to heal – and thus for credit to begin flowing properly again.
Они могли бы использовать это время, с международной помощью, для создания эффективных государственных институтов, продвижения экономического развития и исцеления раскола между Западным берегом и сектором Газа. They could use the time, with international help, to build up effective state institutions, address economic development, and heal the rift between West Bank and Gaza.
Поскольку службы физической реабилитации и протезирования создают предпосылки для полного исцеления и реинтеграции выживших жертв наземных мин, всем соответствующим государствам-участникам следует наращивать национальный физико-реабилитационный потенциал. As physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors, all relevant States Parties should increase national physical rehabilitation capacity.
Правительство Сьерра-Леоне при помощи международного сообщества занимается решением сложной проблемы обеспечения более долговременного, осуществляемого на уровне общин физического и психологического исцеления и социальной реинтеграции этой группы жертв. The Government of Sierra Leone, with the help of the international community, faces the difficult challenge of providing longer-term, community-based physical and psychological recovery and social reintegration for this group of victims.
Тема воскрешения существует в любом обществе, известном науке. И не только потому, что мы фантазируем о возможности исцеления и воскрешения, но и потому, что оно реально происходит. И весьма часто. There are resurrection themes in every society that has ever been studied, and it is because not just only do we fantasize about the possibility of resurrection and recovery, but it actually happens. And it happens a lot.
Так у меня появилась новая секретная роль, и первое, что я сделала в этом качестве, я позвонила своей сестре-близняшке - её зовут Келли - рассказала ей, что играю в игру для исцеления мозга, и попросила её присоединиться. Now this became my new secret identity, and the first thing I did as a slayer was call my twin sister - I have an identical twin sister named Kelly - and tell her, I'm playing a game to heal my brain, and I want you to play with me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.