Sentence examples of "исчезновения" in Russian
Translations:
all836
disappearance581
extinction75
disappearing14
vanishing10
dying out1
going extinct1
other translations154
Гринспен наблюдал «этот пример развития и постепенного исчезновения снова и снова».
Greenspan had seen “this pattern of progress and obsolescence repeat over and over again.”
Гринспэн наблюдал "этот пример развития и постепенного исчезновения снова и снова".
Greenspan had seen "this pattern of progress and obsolescence repeat over and over again."
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over.
80 процентов всех амфибий находятся под угрозой исчезновения.
80 percent of all amphibians are threatened and in come decline.
Гаур - копытное животное Юговосточной Азии, находящееся под угрозой исчезновения.
The guar is an endangered Southeast Asian ungulate.
Через 150 лет после исчезновения людей океаны кишат живыми существами.
150 years after people, the oceans are teeming with life.
Решена проблема исчезновения действия в средстве регистрации событий в приложении.
Fix activity leak in app events logger
Сотни акров нетронутых земель срыли, целая экосистема находится под угрозой исчезновения.
A hundred acres of pristine wildlands razed, An entire ecosystem endangered.
Наш член экипажа умер от исчезновения соли - внезапной и полной пропажи.
Our crewman died of salt depletion, a sudden total loss of it.
А сама ходила в кроксах, как будто они не под угрозой исчезновения.
Meanwhile, she's wearing crocs, like those aren't endangered.
Так как слоны находятся под угрозой исчезновения, получить 500 слоновьих яйцеклеток невозможно.
Because there is a danger of elephants becoming extinct it is clearly not appropriate to try to obtain 500 eggs from elephants.
Через две недели после ее исчезновения на окружной свалке было найдено ее тело.
She'd been missing for two weeks when her body was found at a county waste facility.
Я много раз приезжал в Польшу, каждый раз сталкиваясь с фактом исчезновения евреев.
I have visited Poland many times, always accompanied by the presence of the Jewish absence.
Бизнес Чанга специализируется на импорте дичи и частей животных, находящихся под угрозой исчезновения.
Chung's business specializes in the importation of game meats and animal parts from endangered species.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert