Beispiele für die Verwendung von "исчезнуть" im Russischen

<>
Как такая громадина могла исчезнуть? How could something so big just disappear?
Как автобус мог просто исчезнуть? How can a bus just disappear?
Номер страницы может временно исчезнуть. Your page number might temporarily disappear.
Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; Let all of those concepts disappear, evaporate;
Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль. They can disappear and escape bullets.
Мое желание исчезнуть было все еще сильным. My desire to disappear was still very powerful.
Лучше исчезнуть в Великом Забвении, чем вернуться. I'd rather disappear into the Great Oblivion than go back.
Спереть кольцо, исчезнуть, и все расходятся по домам. Slip on the ring, disappear, and everyone goes home.
На его месте, и я бы захотел исчезнуть. If I were him, I'd want to disappear, too.
Как европейские фокусники заставят исчезнуть лодки с мигрантами How European sleight of hand will make migrant boats disappear
Кайл Ферро не мог просто взять и исчезнуть. Kyle Ferro couldn't have just disappeared.
Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя. You need to disappear before they find you.
Перед тем, как исчезнуть, она была в этом месте. Yeah, jives with the last place she was seen before she disappeared.
Превратила тебя в красавицу и велела в полночь исчезнуть? He dressed you up prettily and told you to disappear at the stroke of midnight?
Теперь, когда вы не в Кингстоне, вы готовы исчезнуть? Now you're out of Kingston, you're ready for your disappearing act?
Правительство Британии однажды уже попыталось заставить лодки исчезнуть самостоятельно. The British government has already tried once to make the boats themselves disappear.
Лоро Х должен выйти на улицу и исчезнуть навсегда. Lord X is gonna walk down the street and disappear for ever.
И ты решил пойти на последнее дело, а затем исчезнуть. So, you thought that you could do one last job and disappear.
Как может кто-то просто исчезнуть, оставив все внутренние части? How could someone disappear and leave their hairpiece behind?
И если нам понадобится, мы заставим людей исчезнуть в облаке дыма. And if we need to, we can make people disappear in a puff of smoke.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.