Sentence examples of "июле" in Russian

<>
Его срок истекает в июле. It is due to end in July.
В июле 2001 наша семья взяла отпуск. In July 2001, our family took a vacation.
В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу. In July 1995, Serb forces attacked.
— написали авторы редакторской колонки Global Times в июле. a Global Times editorial asked in July.
В июле 1997 года тайский бат резко упал. In July 1997, the Thai Baht plummeted.
В июле 2007 года был опубликован аналитический доклад. A subsequent analytical report was issued in July 2007.
Петранек встретился с помощником главного редактора Дианой Тедески в июле. Petranek spoke with Associate Editor Diane Tedeschi in July.
Целевые санкции в отношении отдельных секторов были введены в июле. Sectoral sanctions began in July.
В июле Польша впервые возьмет на себя председательство в ЕС; In July, Poland will assume the EU presidency for the first time;
В июле 2002 года Департамент здравоохранения стал официальным государственным органом. In July 2002, the Health Services Department became a statutory authority.
Большинство компаний публикуют свои отчеты в январе, апреле, июле и октябре. Most companies file in January, April, July and October.
В июле 2002 года распространение таких комплектов практикующими врачами стало обязательным. Distribution of this information kit by health practitioners became mandatory in July 2002.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях. Employment-particularly manufacturing employment-fell in July.
Я стоял с ним рядом на Дворцовой площади в июле 1920. I stood beside him in Dvortsovaya Square in July, 1920.
Решение, принятое Международной морской организацией (DCS 6) в июле 2001 года Decision at the International Maritime Organization (DSC 6), July 2001
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда. In Greenland two huge chunks of ice broke off in July and August.
Да, и я собираюсь в деловую поездку на Миконос в Июле. Oh, and I'm going on a business trip to Mykonos for July.
В июле 2004 года был принят Закон о выборах (редакция 2004 года). In July 2004, the Elections Law (2004 Revision) was enacted.
В июле 2001 года Ирак представил письменный ответ на претензию " Санта Фе ". Iraq's response In July 2001, Iraq filed a written response to Santa Fe's claim.
ЮНФПА надеялся завершить подготовку соглашений об оказании услуг в июле 2004 года. UNFPA had hoped to have the service-level agreements concluded by July 2004.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.