Sentence examples of "кабину" in Russian

<>
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии. You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
У нас не так много времени до того, как он доберется в кабину экипажа. We haven't got much time before he gets back to the flight deck.
Войдя в кабину для голосования в ноябре, американцы будут голосовать за "культурные войны" - проблемы секса и оружия - или основываясь на том, могут ли они позволить себе выплатить свои ипотечные кредиты? When they get into the polling booth in November, will Americans vote on "culture wars" issues - sex and guns - or on the basis of whether they can afford to pay their mortgages?
ТАРДИС запечатала кабину управления и поместила ее во временную петлю, чтобы спасти. The TARDIS has sealed off the control room and put her into a time loop to save her.
И помните, что голос зашифрован с того момента, как вы покинули кабину для голосования, и даже если организаторы выборов захотят узнать, как вы проголосовали, они не смогут это сделать. And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to.
Потом мы возьмем его оружие, пойдем в кабину экипажа и заставим кого-нибудь отвезти нас на Землю. Then we'll take his gun, go to the flight deck and make somebody take us back to Earth.
Вот например, вы идёте на избирательный участок и работник избирательного участка просит показать ваш паспорт перед тем, как выдать вам бюллетень. И просит вас пройти в кабину для голосования, чтобы заполнить бюллетень. So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.
Бортпроводница, в кабину пилота, пожалуйста! Flight attendant to flight deck, please!
Я схожу в кабину пилота. I'll go to the flight deck.
Вы двое спуститесь в кабину по тросам. You two are gonna rappel down to it.
Приведите ее в кабину пилота, но оставайтесь вместе. Get her to the flight deck, but stay together.
Ты не мог бы подсадить меня обратно в кабину? Can you lift me up into the pod again?
На следующий день мы с Ником забрались в кабину F-4B незадолго до полудня. The next day, Nick and I climbed into our F-4B just before noon.
В случившемся виновата Сюзанна из рекламного отдела, это она затолкала меня в кабину лифта. What happened was Suzanne from ad sales got pushed into me in the elevator.
И он идет в кабину, звонит, через минуту возвращается обратно, и он говорит, что меня нет в одобренном списке. So he goes in the booth, calls, comes back a minute later, and he says I'm not on the approved list.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.