Beispiele für die Verwendung von "каблуках" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle61 heel59 andere Übersetzungen2
На босоножках и каблуках потертости. There's scuff marks on the sides of her shoes and heels.
Она всегда ходит на низких тонких каблуках. She always wore kitten heels.
Ни одна разносчица не придет на работу на каблуках. There's no way a career waitress comes to work in high heels.
"Недалеко" на таких каблуках, это как марафон в балетках. "Not much farther" in these heels is like a marathon in flats.
Профессиональная официантка никогда не придет на работу на высоких каблуках. There's no way in hell a career waitress comes to work in high heels.
Водяные пятна на каблуках его туфель имеют следы бромида натрия. Water stains on his heels show traces of sodium bromide.
Всегда приятно иметь сексуальную женщину, разгуливающую по зданию на высоких каблуках. It's always nice to have a very sexy woman clomping around the building in high heels.
И для справки, я считаю, что ты шикарна на этих каблуках. And, for the record, I think you look great in block heels.
И кто, ты думаешь, эта свинья на каблуках с мешками денег? And who do you think is the pig in high heels carrying around the bags of money?
Я поняла, что не обязательно ходить на каблуках, носить розовое, и чувствовать себя нормально. I found that I didn't have to wear high heels, I didn't have to wear pink, and I could feel like I fit in.
Я сказала ей, чтобы одела юбку, туфли на низких каблуках, и, что-то, типа опрятного свитера. I told her to wear the pencil skirt, the low heels, and that, like, preppy sweater thing.
Пара туфель на каблуках под его кроватью, все предполагает, что у него были нерегулярные, но постоянные отношения. The pair of high heels under his bed, all suggesting that he was in a casual but steady relationship.
Они понимают, как прочна конструкция сильных дядюшкиных колен, по сравнению с шатким механизмом нервной племянницы на высоких каблуках. They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels.
А когда она застукала его примеряющим ее туфли на высоких каблуках, он сказал, что это решает его проблемы с вестибулярным аппаратом. And when she caught him wearing her high heels, he said it was because they helped him with an inner-ear problem.
И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала "Меня зовут Марша. And I watched her walk up on stage in her red short dress, and high heels, and she stood there and she said, "My name is Marsha.
Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер. Young women in five-inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men – or were imported by them to decorate boats and premiere parties.
В этом районе нет автобусов, нет никаких записей такси, и она никак не могла пройти больше половины квартала на этих каблуках, что означает - у неё была машина. There is no bus service in that area, there is no record of a taxi dropping anyone off, and there is no way that she walked more than half a block in those heels, which means she had a car.
На высоких каблуках и в стильной юбке эта невысокая бизнесвумен выглядит точно так, как должен выглядеть банкир-инвестор, которым она когда-то была в легендарном «Ренессанс Капитал». В 2012 году она присоединилась к Технополису. In her high heels and stylish suit, the diminutive businesswoman looks every bit the investment banker she once was – with Russia’s legendary, pioneering Renaissance Capital - until joining Technopolis in 2012.
На полу царапины от каблуков. Heel scuffs on the floor.
Только Фиби понимает Самурайский Кодекс Каблука. Only Phoebe understands the bushido of the heel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.