Sentence examples of "кавказское" in Russian
Translations:
all11
caucasian11
О том, что Кавказское бюро постановило оставить Нагорный Карабах в пределах Азербайджанской, а не передать его, как настойчиво утверждает армянская сторона, свидетельствует следующая цитата из постановляющей части решения бюро: «Исходя из необходимости национального мира между мусульманами и армянами и экономической связи Верхнего и Нижнего Карабаха, его постоянной связи с Азербайджаном, Нагорный Карабах оставить в пределах Азербайджанской ССР, предоставив ему широкую областную автономию …» 2.
The following quotation from the operative part of the Caucasian Bureau decision demonstrates that the Bureau decided to leave Nagorny Karabakh within the Azerbaijan SSR, not to transfer it, as the Armenian side insists: “Proceeding from the need for national peace between Muslims and Armenians, the economic ties between upper and lower Karabakh and its constant ties with Azerbaijan, Nagorny Karabakh shall remain within the Azerbaijan SSR, while being granted broad regional autonomy 2
Меня зовут Гусейн, я из кавказского землячества.
My name is Hussein, I'm calling from the Caucasian Friendly Society.
Мальчик, на вид 9 лет, кавказской внешности, брюнет.
Male, approximately 9 years old, Caucasian, black hair.
Владельцы кафе кавказской и среднеазиатской кухни подчеркивают, что продукты из бывших советских республик ароматнее европейских
Owners of cafés that offer Caucasian and Central Asian cuisine emphasize that food products from the former Soviet republics are more aromatic than European ones
Развитие предпринимательства и экономический рост в странах Центральной Азии и Кавказского региона: создание благоприятных и стабильных условий
Business enterprise and economic growth in the Central Asian and the Caucasian countries: creating a supportive and secure environment
Даже оставляя вне Союза три кавказские республики, но включая преемников Югославии, в ЕС будет входить более 35 стран.
Leaving the three Caucasian republics aside but including the successor states to Yugoslavia, this would mean an EU of some 35 members.
Знаменитый своей кавказской изобретательностью и умением манипулировать политическими силами в своих интересах, президент Грузии оказался в изоляции, в то время как его страна медленно, но верно движется к анархии.
Long famous for his Caucasian cunning and skill at manipulating political forces to his advantage, Georgia’s president now finds himself isolated, with his country stumbling toward anarchy.
От суровой засухи в первой половине 2000 года пострадали также обширные районы Центральной и Южной Азии, особенно Афганистан, Индия, Исламская Республика Иран, Пакистан, Таджикистан, Узбекистан и кавказские страны — Азербайджан, Армения и Грузия.
Severe drought in the first half of 2000 also afflicted much of central and southern Asia, particularly Afghanistan, India, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Tajikistan, Uzbekistan and the Caucasian countries of Armenia, Azerbaijan and Georgia.
В этой же связи турецкие власти хотели бы предложить включить в сеть государственную автомагистраль Тюркгюджю- Пософ- Карс- Хорасан (276 км), которая представляет собой естественное продолжение Е-691, с тем чтобы обеспечить связь направлением север- юг с Грузией, а также с другими странами Кавказского региона.
Also in connection with this, the Turkish authorities would like to propose the inclusion of the Turkgözü- Posof- Kars- Horasan state highway (276 kms) which constitutes a natural continuation of the E-691 in order to ensure a North-South linkage with Georgia as well as other Caucasian countries.
В 2006 году в Кыргызстане, Грузии, Армении и Таджикистане были проведены национальные семинары по теме «Осуществление программ в области обеспечения дохода и занятости в странах Центральной Азии и Кавказского региона», а субрегиональный семинар по этой теме был проведен в Армении в феврале 2007 года.
National seminars on “The state of income and employment generation programmes in Central Asian and Caucasian countries” were held in Kyrgyzstan, Georgia, Armenia and Tajikistan in 2006, and the subregional seminar on the same subject was held in Armenia in February 2007.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert