Sentence examples of "кадастровой карте" in Russian
Эти компании создают базы данных во всех соответствующих областях и цифровые карты подлежащих налогообложению экономических единиц, в дополнение к существующей цифровой кадастровой карте в целях содействия проведению недорогостоящей и оперативной массовой оценки.
These companies build databases with all relevant data, and create digital maps of taxable units as a layer over the existing digital cadastral map to facilitate cheap and quick mass valuation.
Современные земельные реестры используют топографические карты и кадастровые карты.
Topographic maps and cadastral maps are used by modern land registers.
В то же время права собственности на кадастровые карты четко не определены.
However, the ownership rights of cadastral maps are not clearly defined.
Для составления документации в текстовом формате и кадастровых карт применяется цифровая технология.
Digital technology is used both for textual information and for the cadastral maps.
К ним можно отнести дигитализацию кадастровых карт, фотограмметрические работы, сканирование документов и съемочные задачи.
These might include digitising cadastral maps, photogrammetric work, scanning documents or surveying tasks.
Стандартные кадастровые карты должны включать государственные земли вне общин, а также земли в пределах общин.
The standard cadastral maps should include State land outside the communities as well as land inside the communities.
Качество карт является недостаточно высоким для создания цифровых кадастровых карт как основы современного многоцелевого кадастра.
The quality of maps is inadequate for creating digital cadastral maps as the basis for a modern multi-purpose cadastre.
Работа была направлена в основном на создание кадастровых карт, кадастровых реестров и реестров регистрации прав на имущество.
The main activities have focused on the development of cadastral maps, cadastral registers and property right registers.
Кадастровая карта основана на данных обзорах земельных участков, и при ее составлении применялись новые географические информационные (ГИ) технологии.
The cadastral map is based on survey data of land parcels and uses new geographic information (GI) technologies.
На кадастровых картах отражены границы, углы, расстояния между углами и номера участков (в городских районах также номера зданий).
Cadastral maps basically show boundaries, corners, distances between corners and parcel numbers (in rural areas also buildings).
две стороны согласились считать границу вышеуказанных деревень, установленную в результате кадастровой съемки, в качестве международной границы для данного района.
the two sides agreed to regard the cadastral survey boundaries of the aforesaid villages as the international boundary for this region.
В свете отсутствия надлежащей информации о ТЧ в нынешнем Справочном руководстве он рекомендовал провести учебно-подготовительные курсы по другим источникам статистической информации и факторам выбросов для подсчета выбросов ТЧ и использования наиболее качественной кадастровой информации в Справочном руководстве, поскольку такие данные несовершенны.
In light of the lack of good information on PM in the current Guidebook, he recommended training courses on other sources of statistical data and emission factors for calculating emissions of PM and the use of best quality inventory information to be used in the Guidebook as default data.
Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро.
The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices.
Что касается содержания, то было отмечено значение таких тем, как формирование сетей сотрудничества, земельные кадастры, новые продукты и услуги (электронные услуги), запросы и потребности пользователей, оперативная совместимость данных и систем, использование цифровых данных, электронные архивы, транспарентность данных, рынок недвижимости и сектор кадастровой, финансовой и ипотечной деятельности.
As far as content was concerned, topics such as networking, land registry, new products and services (e-services), customer demands and needs, data and system inter-operability, digital data, electronic archives, data transparency, the real estate market and the register-finance-mortgage sector were considered to be crucial.
Объектами кадастровой съемки являются все виды недвижимости, например земельные участки, здания, техническая инфраструктура (дороги, линии электропередачи, телекоммуникационные линии, система водоснабжения, нефте- и газопроводы и т.д.).
Cadastral surveying is performed for all kinds of real properties, such as land parcels, buildings, engineering infrastructure (roads, energy supply lines, telecommunications lines, water supply system, oil and gas pipelines, etc).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert