Sentence examples of "казнил" in Russian with translation "execute"
54. Согласно биографии Анри Труайя, Петр Великий так любил своих игрушечных солдатиков, что казнил (через повешение) крысу, которая посмела отгрызть одному из них голову.
54. According to a biography by Henri Troyat, Peter the Great loved his toy soldiers so much that he executed a rat (by hanging) which had the temerity to chew the head off of one.
Режим Асада безусловно несет ответственность за наибольшее количество жертв среди гражданского населения: он провел беспорядочные нападения в населенных пунктах, которые находились под контролем оппозиции, боролся против целого народа, блокировал доставку гуманитарной помощи, а также пытал и казнил заключенных.
The Assad regime is responsible for the highest number of civilian casualties by far, having carried out indiscriminate attacks in populated opposition-held areas, besieged entire populations, blocked the delivery of humanitarian aid, and tortured and executed prisoners.
Думаете, Дейенерис казнит меня и помилует вас?
Do you think Daenerys would execute me, and pardon you?
Мы слышали, что северные казнили много гражданских гуков.
We heard the N V.A executed a lot of gook civilians.
Спартака не будет среди рабов, казненных на завтрашних играх.
Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrows games.
Ее жестоко угнетали. Многих священнослужителей арестовывали, пытали и казнили.
The Church was severely oppressed, with many of its clergy imprisoned, tortured and/or executed.
Я не стану казнить Сына Гарпии без справедливого суда.
I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial.
Это тяжкое преступление, и их казнят на исходе осени.
It's a capital offence, they will be executed after Autumn.
Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама.
Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam.
Он был казнен в лондонском Тауэре, замученный из-за своей совести.
He was executed in the Tower of London, martyred because of his conscience.
В отчетный период два человека были казнены в Вау и Джубе.
Two men were executed in Wau and Juba during the reporting period.
Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни".
No one shall be condemned to the death penalty, or executed."
Казните его сейчас и все, что ему известно будет утрачено навсегда.
Execute him now, and everything he knows is gone forever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert