Sentence examples of "каймановых" in Russian

<>
Translations: all100 cayman91 other translations9
Он анонимно перевел ей деньги от подставной компании на Каймановых островах. He made payments to her anonymously from a shell company in the Caymans.
Туризм является доминирующим сектором в экономике Каймановых островов, на долю которого приходится около 70 процентов ВВП и 75 процентов поступлений в иностранной валюте. The tourism sector dominates the Caymanian economy, accounting for about 70 per cent of GDP and 75 per cent of foreign currency earnings.
Как указано в пункте 62 выше, на Каймановых островах приветствуется и поощряется деятельность многорасовых неправительственных организаций, таких, как Скауты, " Ротари клуб ", " Лайенс " и " Киванис ". As reported in paragraph 62 above, the activities of multiracial non-governmental organizations such as the Scouts, the Rotary Club, the Lions and the Kiwanis are welcomed and encouraged.
Туризм является доминирующим сектором в экономике Каймановых островов, на долю которого приходится около 70 процентов валового внутреннего продукта и 75 процентов поступлений в иностранной валюте. The tourism sector dominates the Caymanian economy, accounting for about 70 per cent of the gross domestic product and 75 per cent of foreign currency earnings.
Туризм является доминирующим сектором в экономике Каймановых островов, и на его долю приходится около 70 процентов валового внутреннего продукта и 75 процентов поступлений иностранной валюты. The tourism sector dominates the Caymanian economy, accounting for about 70 per cent of the gross domestic product and 75 per cent of foreign currency earnings.
Туризм является доминирующим сектором в экономике Каймановых островов, и на его долю приходится около 70 процентов валового внутреннего продукта и 75 процентов поступлений в иностранной валюте. The tourism sector dominates the Caymanian economy, accounting for about 70 per cent of the gross domestic product and 75 per cent of foreign currency earnings.
Каймановых островов. Ситуация на рынке недвижимости продолжала ухудшаться в первом квартале 2001 года, когда объем сделок с земельными участками был на 28 процентов ниже, чем за соответствующий период 2000 года. The real estate market continued to decline in the first quarter of 2001, when the value of land transactions was 28 per cent lower than in the corresponding period in 2000.
В законе также содержались положения, касающиеся регистрации избирателей, согласно которым граждане Каймановых островов обязаны регистрироваться для участия в голосовании, а также положения, касающиеся практических процедур проведения выборов, политической агитации и пропаганды, обнародования статистических данных, апелляций по выборам и нарушений в ходе выборов8. The Act also contained provisions relating to the registration of voters, requiring Caymanian citizens to register to vote, as well as provisions concerning practical arrangements for elections, political broadcasting, and the publication of statistical information, election petitions and election offences.8
В законе также содержатся положения, касающиеся регистрации избирателей, согласно которым граждане Каймановых островов обязаны регистрироваться для участия в голосовании, а также положения, касающиеся практических процедур проведения выборов, политической агитации и пропаганды, обнародования статистических данных, апелляций по выборам и нарушений в ходе выборов3. The Act also contains provisions relating to the registration of voters, requiring Caymanian citizens to register to vote, as well as provisions concerning practical arrangements for elections, political broadcasting, the publication of statistical information, election petitions and election offences.3
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.