Sentence examples of "как бы чего не вышло" in Russian
Может, давайте мы потолкуем с батей, чтобы чего не вышло?
Why don't you let us talk to our dad so this ain't gotta be no big thing, man?
1. У меня не вышло улучшить график эквити, пытаясь отфильтровать просадки.
I am unable to beat the equity curve by trying to filter out the drawdowns.
Как бы я ни старался, я не мог сделать лучше, чем она.
However hard I try, I can't do it any better than she can.
Одна беда – у них ничего не вышло, и они зря потратили кучу денег.
Only drawback: they failed, wasting one heck of a lot of money.
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Эти двое знали то, чего не знала советская общественность.
Both men knew what the Soviet public at large did not.
Шоу так никогда и не вышло в эфир, но Бенсон решил выпустить пилотную программу на канале YouTube на прошлой неделе.
While the show never got picked up, Benson decided to release its pilot on YouTube last week.
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу.
However busy you may be, you must do your homework.
В результате среди популярных мелодий тех лет преобладали бодрые и полные юмора военные песни, что еще случалось, хотя и значительно реже, во время Второй мировой и чего не происходило совсем во время вьетнамской войны.
As a result, the popular music of the day was filled with cheerful and humorous war songs in a way that happened on a much smaller scale in World War II, and not at all during the Vietnam fiasco.
Пока не вышло обновление игры, в котором поддерживается использование игр, сохраненных в облаке, размещайте сохраненную игру на локальном запоминающем устройстве (жестком диске, USB-устройстве флэш-памяти и т.д.).
Until they release a cloud saved games-compatible update to the game title, please use a local storage device (for example, a hard drive or USB flash drive).
Как бы заняты вы ни были, вы обязаны выполнять домашнюю работу.
No matter how busy you are, you have to do your homework.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert