Sentence examples of "как долго" in Russian
Как долго обновления скачиваются на компьютер?
How much time is needed to download updates to my PC?
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
I wonder when this program will continue till.
Как долго вы собираетесь держать меня в качестве заложника?
How much longer do you intend to hold me as your gimp hostage?
Как долго я играла роль, Не опираясь на партнера.
I played my part so long Without any help from my partner.
Не знаю, как долго я смогу удержать это в голове!
I don't know how much longer I can keep it in my mind!
Я не знаю, как долго я должен слушать эту фигню.
I don't know how much longer I'm supposed to listen to this hogwash.
как долго оно отображается, особенно в сравнении с общей длиной видео;
Fleeting vs. prolonged exposure especially relative to the overall length of the video.
Не знаю, как долго я бы еще смогла носить это платье.
I don't know how much longer I could've wore this dress.
Не важно, как долго ты живешь, даже если действительно очень, очень долго.
Your wings will unbend - So however long you live, even though that might prove a very, very long time.
Многие инвесторы, возможно, интересуются, как долго еще будут расти эти рынки в 2012.
Many investors are probably wondering how much further these markets will climb in 2012.
как сильно они были ударены и как долго они были выдержаны, как двигаются пальцы.
how hard they were struck, and how they were held down, and how you move the fingers.
Я не знаю, как быстро усыхают лианы или как долго могут выдержать связки и кости.
I don't know the contraction rates of creeper, or the breaking point of bones and ligament.
Он заперт в офицерской комнате, но я не знаю, как долго мы сможем его задерживать.
He's locked up in the BOQ but I don't know how much longer we can keep him there.
Мы еще истратили все масло, смазывая Лили чтобы увидеть как долго она сможет скользить в холле.
We also used all your butter, greasing up Lily so we could see how far we could slide her down the hall.
В следующие два или три месяца решится, "разразится" ли мир, и если да, то как долго он продержится.
The next two or three months will determine whether peace breaks out, and, if it does, whether it will endure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert