Ejemplos del uso de "каким-то образом" en ruso

<>
Но я изменилась каким-то образом. But I had changed somehow.
Но каким-то образом очутился в спортзале. But somehow he was in the fitness room.
Похоже, мы каким-то образом перехитрили Мальтуса. Somehow we outsmarted Malthus.
Метеориты каким-то образом изменяют строение клеток? The meteors somehow alter cellular makeup?
Он каким-то образом манипулирует браслетом Нила. Somehow, he's manipulating neal's anklet.
Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости. You need to somehow find the fitness function.
И каким-то образом Мэллори об этом прослышал. So somehow Mallory's got wind of it.
Я должен каким-то образом разрушить их обручение. I gotta kill this pre-engagement somehow.
Но он каким-то образом умудрился тебя подвезти? So he gave you a ride somehow?
Каким-то образом это все будет иметь смысл. And somehow it will all make sense.
И твоё тело каким-то образом это знает. And your body somehow knows that.
Каким-то образом люди утратили веру в выборы. Somehow people have lost faith in elections.
Он каким-то образом контролирует тень из ящика. Somehow he's controlling the shadow from inside the box.
И он каким-то образом принимает ценности LiveStrong. And he, somehow, has the appreciation of the values of Livestrong.
Каким-то образом, он заболел первичным амебным менингоэнцефалитом. Somehow he contracted primary amoebic meningoencephalitis.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца. Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
А шестая часть каким-то образом связана с Астрой. And the sixth piece is somehow connected with Astra.
Второй - каким-то образом ограничить преимущества благосостояния для "аборигенов". The second is to somehow restrict welfare benefits to "natives."
Джек намерен устроить взрыв, каким-то образом "сбросив" все. Jack sets off a nuke, which somehow resets everything.
Но каким-то образом мы пришли от этого к этому. So somehow, we went from this to this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.