Sentence examples of "каких либо" in Russian
С другой стороны, у Королевства нет каких либо проблемных историй с Пакистаном.
By contrast, the Kingdom has no problematic history with Pakistan.
И вы можете заметить, что как только курсор начинает касаться каких либо из этих звезд, их формы начинают проявляться.
And you might notice that as the cursor begins to touch some of these stars, that shapes begin to emerge.
Они могут повышать возможности любой группы по предварительному изучению в плане разработки ею рекомендаций на прочной фактологической основе без каких либо чрезмерных задержек.
They can strengthen the ability of each preliminary examination team to base its recommendations on a solid factual basis without unnecessary delay.
Проблема с интервенцией НАТО в Косово заключалась в том, что не было предпринято каких либо попыток выработать исключение для записанного в международном праве запрета на ведение агрессивных войн.
The problem with NATO's intervention in Kosovo was that no attempt was made to carve out an exception to the prohibition on wars of aggression in international law.
В один момент добровольное исследование, без каких либо коммерческих притязаний, превратилось в незаменимый источник информации в таких вопросах, как - каким образом восстановится биосистема, сколько это займёт времени, и каким образом будут решены многочисленные судебные тяжбы и многомиллионные прения, которые начнутся в последующие годы.
So all of a sudden, this labor of love for no obvious economic reason has become a critical piece of information in terms of how that system is going to recover, how long it will take and how the lawsuits and the multi-billion-dollar discussions that are going to happen in the coming years are likely to be resolved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert