Sentence examples of "какой-то" in Russian with translation "any"

<>
Какой-то прогресс, доктор Биро? Any progress, Dr. Biro?
Это не просто какой-то клыкастый! It's not just any fanger!
У вас есть какой-то совет? Do you have any advice?
Ты уже вступил в какой-то клуб? Have you joined any school club?
Кличка "Манду" это какой-то тревожный звоночек? Does the name "Mandu" ring any kind of a bell?
Но не просто какой-то полный привод. But not just ANY four-wheel drive system.
Если вы располагаете какой-то информацией, сообщите. If you have any information, please come forward.
Это не просто какой-то гриль, Бёрт. It's not just any grill, Burt.
Какой-то более точный адрес или просто Бозман, Монтана, психушка? Any place specific or just the Bozeman, Montana Loony Bin?
Может, в какой-то момент Лас-Вегас лежал на боку? At any point, was Las Vegas on its side?
Есть хоть какой-то шанс, что Майк вскоре починит машину? Is there any chance Mike is gonna fix the car anytime soon?
У меня плохо получается поддерживать отношения, требующие хоть какой-то честности. I'm terrible at having a relationship that involves any level of honesty.
Есть ли какой-то способ, чтобы папа получил свои деньги обратно? Is there any way to get my dad's money back?
Вы стоите посреди моего кабинета по какой-то особой причине, детектив? Is there any particular reason you're standing in the middle of my office, detective?
Он не был основан на какой-то особой инсайдерской политической информации. It was not based on any novel political insight.
Ты не просто какой-то старый сломленный саксофонист, у тебя есть высшее образование. You're not just any old brokedown sax man, you're a college-educated one.
Итак, если миссия примирения ещё имеет какой-то смысл, то её фокус сместился. So, if the mission of reconciliation has any life left, its focus has shifted.
Если вставить слово "распутная" перед какой-то профессией, из этого можно сделать костюм. You can put "slutty" in front of any job position, and it becomes a costume.
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности. For the Alliance of Civilizations to have any chance of success, the emphasis must be on reciprocity.
Он не был случайно таким полным, с бородкой, очками, хоть какой-то шанс есть? Uh, would he happen to have been, uh, overweight, goatee, glasses, by any chance?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.