Beispiele für die Verwendung von "какой" im Russischen

<>
Какой следующий ход, мистер Стиллман? What's the move here, Stillman?
По какой тропе, мистер Терри? Which bridle path, Mr Terry?
Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс. Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax.
Съешь какой угодно понравившийся тебе. Eat whichever one you like.
Какой груз на нас лежит". What a burden we have."
Какой клиент синхронизации мне нужен? Which sync client do I need?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Whatever idea you have, come and try it.
Можете выбрать любой, какой понравится. You may choose whichever you like.
Какой у неё размер обуви? What's her shoe size?
Какой отель лучший в городе? Which is the best hotel in the town?
Они ведут дела в той стране, в какой это выгодно. They do business in whatever country is most advantageous.
Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я не пошёл. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train leave from?
Так что, какой бы ни была цена, мы не прогадаем. So, whatever the cost, we shall have a bargain.
Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную. Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart.
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? What sort of China will Jiang's successors inherit?
Какой период истории ты изучаешь? Which period of history are you studying?
Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус-кво является несостоятельным. Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable.
Какой бы способ вы ни выбрали, изучите наши рекомендации, чтобы создать оптимальный механизм публикаций. Whichever sharing approach you take for your game, there are some best practices to help you build an optimal sharing experience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.