Beispiele für die Verwendung von "кальмаров" im Russischen
Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко.
Not as much as this deep-fried calamari, but pretty darn close.
Так, мне сказали, что это явление не только у самцов кальмаров, но не знаю.
Now I'm told that's not just a squid phenomenon with males, but I don't know.
В связи с рассеиванием пострадали популяции креветок, кальмаров и некоторых рыб, при этом рыбы пострадали намного больше.
Because of the dispersion, shrimp, squid, and some fish populations suffered, with fisheries hit even harder.
Майк пригласил меня на совещание по вопросу кальмаров, собрание специалистов по кальмарам на Discovery Channel, тем же летом, но в рамках "Недели Акул".
It was Mike that got me invited to the squid summit, a gathering of squid experts at the Discovery Channel that summer during Shark Week.
Можно с уверенностью сказать, что пострадают популяции креветок и кальмаров, как это произошло во время аварии на платформе Ixtoc, но также можно говорить и об их практически полном восстановлении в течение ограниченного количества лет.
It is a safe bet that shrimp and squid populations will suffer, as they did in the Ixtoc case, but so is a close-to-complete recovery within a limited number of years.
Меня часто посещает мысль, которую Рэй Андерсон называет "мыслью о завтрашних детях", спрашивающих, почему мы не сделали что-либо чтобы спасти акул, голубого тунца, кальмаров, коралловые рифы и жизнь в океане, когда на это еще было время.
I'm haunted by the thought of what Ray Anderson calls "tomorrow's child," asking why we didn't do something on our watch to save sharks and bluefin tuna and squids and coral reefs and the living ocean while there still was time.
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров.
Now this guy, this bigfin squid, is seven meters in length.
Осторожно, командир, чертовы кальмары подкрадываются к нам.
Careful sir, the squids are sneaky bastards.
Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной.
And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long.
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете.
So, imagine a great white shark and a giant squid in the same bathroom.
А по мне - лучше лапша с целиковым зародышем кальмара.
I rather fancy the tagliatelle with whole baby squid.
Я сказал, что мы не видели последнего кисло-сладкого кальмара.
I said we'd not seen the last of that sweet and sour squid.
Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий.
Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung