Sentence examples of "кампусах" in Russian with translation "campus"
Translations:
all71
campus71
в университетских кампусах по всей стране около 300 отделений по борьбе с геноцидом.
There are something like 300 anti-genocide chapters on college campuses around the country.
Активисты BDS пикетируют предприятия, принадлежащие евреям, – от маленьких магазинчиков в Глазго до гиганта розничной торговли Marks & Spencer. Благодаря им, еврейские студенты чувствуют себя всё более неуютно во многих университетских кампусах.
BDS activists have picketed Jewish-owned businesses – from single shops in Glasgow to the retail giant Marks & Spencer – while making many university campuses increasingly uncomfortable for Jewish students.
В университетских кампусах, особенно в США, но также и в Британии, студенты заявляют о допустимости как лишения других права свободы слова, так и переписывания истории, если она их оскорбляет. Такой подход полностью отрицает саму суть университетского образования.
Across university campuses, particularly in the US but also in Britain, students claim the right to deny others free speech or to rewrite history that offends them – a complete denial of what universities should be all about.
С другой стороны, он наблюдается среди левых в американских кампусах, подхвативших лихорадку BDS (бойкот, изъятие капитала и санкции), глобальной кампании против израильской продукции, которую становится все труднее отличить от почти откровенной кампании против еврейской продукции и предприятий как таковых.
On the other hand, it is seen among leftists on US campuses who have caught the fever of BDS (Boycott, Divestment, and Sanctions), the global campaign against Israeli products that is becoming increasingly difficult to differentiate from a quasi-overt campaign against products and businesses that are just plain Jewish.
Молодежь развитых стран демонстрирует, какое позитивное влияние могут иметь молодые люди в деле пропаганды необходимости эффективного использования энергетических ресурсов и перехода к чистым возобновляемым источникам энергии на кампусах и в общинах, и призывает резко расширить масштабы финансирования этих эффективных проектов.
Youth from developed countries report on the positive impact young people are having in raising awareness of the need for energy efficiency and in bringing about the transition to clean, renewable energy sources on campuses and within communities, and call for greatly increased funding for these effective projects.
Принятый правительством в 2005 году законопроект о поправках к закону о поддержке высшего образования (отмена обязательных авансовых выплат в союз студентов) предназначается не для того, чтобы ограничить предоставление услуг на кампусах, а для того, чтобы обеспечить, чтобы студенты не платили за те услуги, которые им не нужны.
The Government's Higher Education Support Amendment (Abolition of Compulsory Up-front Student Union Fees) Bill 2005 was designed not to limit service provision on campuses, but to ensure that students were not forced to pay for services that they do not choose to use.
Она направлялась в кампус на урок рисования.
She was headed to campus for an advanced drawing class.
Полиция кампуса несколько раз проезжала мимо дома тренера.
Campus police always circled Coach Miller's house.
В мои студенческие годы она была в дальнем конце кампуса.
When I was a student it was across campus, now it's in our pockets.
Предложение включает использование кампуса наряду с остальными членами сообщества Хирам.
The offer includes the use of campus facilities enjoyed by the rest of the Hiram community.
В записях кампуса непристойное обнажение, пара пьяных дебошей и издевательство.
Campus record includes indecent exposure, a couple of DD's and hazing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert