Sentence examples of "канавка рисунка протектора" in Russian
В сущности, вот здание, вот, как мы говорим, канавка.
So, in fact, there is the building, there is what we call the draw.
В соответствии с размерами, глубиной, рисунком протектора, похоже, что наш подозреваемый ездил на последней модели внедорожника или легком пикапе.
According to the size, depth, and tread pattern, it looks like our suspect was driving a late-model SUV or a light pickup.
На рисунке 2 выше, нижний график это T+27 график с рисунка 1, который показывает около-нейтральную дельту в широком диапазоне цен базового актива.
In figure 2 above, the lower plot is the T+27 plot from figure 1, which shows near-delta neutrality over a wide range of prices for the underlying.
Некоторые думают, что я "ботаник" в стиле Тони Сопрано, на что мой ответ - заказ пуленепробиваемого протектора для кармана.
Some people think I am the nerd Tony Soprano, and in response, I have ordered a bulletproof pocket protector.
Как видно из этого рисунка, глубина чашки чуть меньше двух третей от высоты первоначального восходящего движения, причем чаша образовалась в ходе плавного, а не резкого снижения цены.
As you can see, the cup is just under two thirds the height of the first move up, and shows rounded price action, rather than a sharp pullback.
В законодательстве полностью учтены требования директивы Совета 91/439/ЕЭС, касающиеся водительских удостоверений, глубины протектора шин, официального утверждения типа, периодических испытаний транспортных средств, на их пригодность к эксплуатации максимальных допустимых габаритов, веса и нагрузки на ось транспортных средств и их прицепов и т.д.
The requirements of Council Directive 91/439/EEC on driving licences, tread depth of tyres, the type approval, periodical tests of roadworthiness of vehicles, the maximum allowed dimensions, weight and axle weight of vehicles and their trailers, etc. are completely transposed.
Из этого рисунка видно, что для формирования фигуры необходим резкий рост цены вверх, и после этого – небольшая коррекция, в результате которой образуется часть фигуры, называемая "чашкой".
As you can see, the pattern is formed after the price moves sharply in an upwards direction, after which the market begins to sell off and the price retraces slightly, helping to form the ‘cup’ section of the pattern.
В 1658 году грамотой протектора Великобритании Английской ост-индской компании было предоставлено право на колонизацию этого острова и строительство укреплений на нем; этот остров впоследствии заселили англичане.
In 1658, a charter from the Lord Protector of Britain authorized the British East India Company to colonize and fortify the island, which was subsequently settled by the English.
Сохранить как рисунок — сохранить график в виде рисунка (формат GIF или BMP).
Save As Picture — save the chart as a picture (GIF or BMP).
Под " поясом " (9)- это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда- подразумевается слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности.
“Belt” (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction.
Как видно из рисунка справа, произошел разрыв number_1 между закрытием одной свечи и открытием другой.
As the illustration to the right demonstrates, occasionally a gap number_1 is created between the close and the open of two candlesticks.
Кроме того, можно сохранять график в виде рисунка формата BMP или GIF.
Besides, the chart can be saved as a picture in BMP or GIF format.
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1).
Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
Убедитесь в том, что у вас есть отдельные продукты для каждого варианта (цвета, рисунка и так далее) со своими уникальными идентификаторами.
Ensure you have a separate product for each variant (color, pattern, etc.), each with their own unique ID.
По умолчанию отдельные фрагменты рисунка в моментальных статьях настраиваются на интерактивный режим, благодаря чему их можно коснуться, чтобы развернуть, и наклонить, чтобы панорамировать.
By default, individual pieces of art in Instant Articles are set to the interactive mode, with tap-to-expand and tilt-to-explore enabled.
выбрать цвет рисунка, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет.
Choose a color to draw with by tapping the colors at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
И об открытии наскального рисунка неизвестного происхождения в месте, называемом Пещера Сов.
And the discovery of petroglyphs of an unknown origin in a place called Owl Cave.
Чар, ты знаешь где лежит копирка конечного рисунка?
Char, do you know where the transfer paper ended up?
Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка.
We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads.
Всего лишь самодельный скрапбукинг каждой записки и рисунка, что ты когда-либо делала.
It's just a handmade scrapbook of every note and drawing you ever made me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert