Sentence examples of "канарейки" in Russian with translation "canary"
Translations:
all28
canary28
Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж.
Singing like a little canary bird all night long, we was.
С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте.
In economic terms, young people are our canaries down the mine.
Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки.
I'm not about to go to the housing department, Mrs. Cork, but that's not canary moult.
Поджог - то самое преступление, которое мы должны расследовать вместо убийства канарейки и кражи неразлучника.
Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft.
У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают.
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed.
У его светлости впечатление, что он канарейка.
His Grace is under the impression that he is a canary.
В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой.
In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners.
Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
Не была ли она на каком-то этапе своей карьеры "канарейкой"?
There is not true what at a certain point of his run was it a "canary"?
Как тебе удалось найти покрывало для клетки с канарейкой в стиле Burberry?
How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover?
А внутри висела клетка с канарейкой, чтобы удостовериться, что немцы не собираются пустить газ.
And they had a canary hung inside the thing to make sure the Germans weren't going to use gas.
Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе.
The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert