Sentence examples of "капоту" in Russian
Она не только более мощная, она еще на 70 килограммов легче, благодаря карбоновому капоту и титановой выхлопной системе.
It's not just more powerful, it's also 70 kilograms lighter, thanks to a carbon-fibre bonnet and a titanium exhaust system.
Таким образом, группа решила использовать предложенные ЕКПБТ значения угла удара для проведения испытания с использованием модели головы ребенка и взрослого в 50°и 65°и сохранить предложенное ЕКПБТ более высокое значение скорости удара по капоту в 35 км/ч (по сравнению со скоростью в 32 км/ч, предложенной МОНИС).
The group thus decided to use the EEVC 50 degrees and 65 degrees impact angle for child and adult head testing while maintaining the higher EEVC impact speed to the bonnet of 35 km/h (compared to the IHRA speed of 32 km/h).
Таким образом, Рабочая группа решила использовать предложенные ЕКПБТ значения угла удара для проведения испытания с использованием модели головы ребенка и взрослого в 50°и 65°и сохранить предложенное ЕКПБТ более высокое значение скорости удара по капоту в 35 км/ч (по сравнению со скоростью 32 км/ч, предложенной МОНИС).
The group thus decided to use the EEVC 50 degrees and 65 degrees impact angle for child and adult head testing while maintaining the higher EEVC impact speed to the bonnet of 35 km/h (compared to the IHRA speed of 32 km/h).
Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates.
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Ты ошибся с адресом разрушен капот, раздавлена крыша, нет зеркала, все эти вмятины.
You failed to address the ruined bonnet, the crumpled roof, door mirror missing, all these dents.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car.
Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу.
Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road.
Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота.
Sorry, mate, all I could get was this hood ornament.
Воздухозаборники были перенесены в верхнюю часть капота, так, чтобы вода не попала в двигатель.
The air intakes have been moved up to the top of the bonnet, so the water doesn't get in the engine.
Нам нужно найти предлог, чтобы отрыть капот и отключить радио.
We've got to raise the hood and put that radio out of commission.
Так как они, благослови их Господь, установили под капот переднеприводной Vauxhall Astra, 276-сильный двигатель.
Because what they've done, bless them, is fit under the bonnet of a front-wheel drive Vauxhall Astra, a 276 horsepower engine.
Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
I went to check the engine, the hood fell on it.
Я знаю, что у тебя нет часов, теперь они будут у тебя на капоте, ты сможешь говорить время.
I know you don't have a clock so you'll have it on the bonnet, you'll be able to tell the time.
Даже парень, который ремонтирует мою машину позволяет мне заглядывать под капот.
Even the guy who fixes my car lets me look under the hood.
Двигатель под капотом немного наклонён вперед, чтобы на высоких оборотах, под нагрузкой, он принимал горизонтальное и наиболее эффективное положение.
The engine is canted slightly forwards under the bonnet, so that when it tenses up under acceleration, it all forms a nice, straight, efficient line.
Но триумф самолета за рубежом не мог скрыть проблем под капотом.
The aircraft’s triumphant reception could not mask trouble under the hood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert