Exemples d'utilisation de "капсулах" en russe
В капсулах было вещество, используемое для чистки труб.
Every capsule was loaded with drain cleaner.
Параллельно с прививками от кори распространяется витамин A в капсулах.
Vitamin A capsules were distribution in conjunction with measles vaccinations.
Тем не менее в ряде районов беременные женщины получают йодированное масло в капсулах.
However, pregnant women in some areas receive iodized oil capsules.
3 грамма в день; он выпускается в одно-граммовых капсулах - больше - уже лишнее.
Three grams a day. They come in one-gram capsules; more than that just gives you extra fat you donв ™t need.
Помимо проведения дней иммунизации в течение года примерно 1 млн. детей получили витамин А в капсулах.
In conjunction with the immunization days, nearly 1 million children received vitamin A capsules during the year.
Стеклоиономеры продаются в различных формах, в том числе в дозаторах, капсулах и в виде порошка/жидкости.
Glass ionomer materials are available in different delivery forms including: dispensers, capsules, and powder/liquid.
Витамин A в капсулах следует предоставлять только в чрезвычайных ситуациях, и необходимо переориентировать стратегию на более постоянные виды деятельности.
Provision of vitamin A capsules should be limited to emergency situations and there was a need to refocus the strategy on more sustainable activities.
совершенствованию практики применения вакцин и витамина A в капсулах в целях уменьшения потерь, избежания полного исчерпания запасов и улучшения прогнозирования.
Improve vaccine and vitamin A capsule management to reduce wastage, avoid stock-outs and enable better forecasting.
Речь идет обо всех составах паратиона- аэрозолях, распыляемых порошках (РП), эмульгируемых концентратах (ЭК), гранулах (Г) и смачиваемых порошках (СП), за исключением суспензий в капсулах (СК).
The entry includes all formulations of parathion: aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP), except capsule suspensions (CP).
В январе — феврале 2003 года фолатом железа были обеспечены 91 процент проверенных объектов; витамином А в каплях — 50 процентов; витамином А в капсулах — 18 процентов объектов.
In January-February 2003, iron folate was available at 91 per cent; vitamin A drops at 50 per cent; and vitamin A capsules at 18 per cent of the sites visited.
Практика смешивания амальгамы на месте работы до сих пор существует в некоторых странах, однако в большинстве случаев амальгама продается в капсулах, содержащих заранее отмеренное количество ртути и порошкового сплава.
While this practice of mixing amalgam on-site still exists in some countries, most amalgam is sold in capsules containing pre-measured quantities of mercury and alloy powder.
Абсолютным минимумом является безопасная иммунизация с использованием всех имеющихся высокоэффективных вакцин и применение добавок витамина A в капсулах; эти добавки используются в районах, где испытывается острый дефицит витамина A.
The absolute minimum content is safe immunization with all available cost-effective vaccines and vitamin A capsule supplementation, the latter in areas where vitamin A deficiency is a public health problem.
ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку науч-но-исследовательским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизне-обеспечения.
Through the MIRCENs UNESCO will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use in environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit.
Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу?
Is the Examiner going to let him open the capsule?
Надколенная чашечка, суставная капсула и сухожилие удаляются.
The patella, joint capsule and tendon are removed.
Повторяю, какая-то проблема с космической капсулой.
I repeat, there seems to be a problem with the space capsule.
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени.
We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно?
Well this capsule is homing in on the survey place, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité