Sentence examples of "карандашей" in Russian
Ну, знаешь, электрические точилки карандашей, электрические часы, кофеварки.
You know, electric pencil sharpeners, digital clocks, coffee makers.
Я видела, как ты отдал свою точилку для карандашей Джошу.
Hey, I saw you give your pencil sharpener to Josh.
И затем ты будешь объяснять, что точилки для карандашей интересны.
And then you'd explain that pencil sharpeners are interesting.
Выберите персональный набор перьев, маркеров и карандашей для рукописного ввода.
Choose a personal set of pens, highlighters, and pencils for inking.
Ластики не на одном уровне, так как, вы сломали кончики карандашей.
These erasers aren't level, which means you broke a pencil tip.
Почему бы нам вместо этого не положить его в подставку для карандашей?
Why don't we put it in this pencil box instead?
Я очень рано узнал, что скальпель режет куда лучше точилки для карандашей.
I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener.
О, и тогда я возьму подставку для карандашей с собой в Японию.
Oh, and then I will take the pencil box with me to Japan.
Г-н Палмер также подверг критике использование карандашей для отметок в бюллетенях.
Mr Palmer also criticised the use of pencils to mark ballots.
Лейклендская детская серия была запущена в 1930, за которой последовал бренд карандашей для искусства - Дервент.
The Lakeland children's range was launched in 1930, followed by the Derwent brand of fine art pencils in.
Говорили, что он просто исчез однажды с электрической точилкой для карандашей и списоком рождественских открыток.
They said he just disappeared one day with an electric pencil sharpener and the Christmas card list.
Выберите персональный набор перьев, маркеров и карандашей для рукописного ввода и пользуйтесь ими во всех приложениях.
Choose a personal set of pens, highlighters, and pencils for inking, and have them available to you across apps.
Кампании: " Мужчины и женщины отказываются от насилия ", " Изменение представлений мужчин ", " Ответственное отцовство ", " Переоценка домашнего труда " (плакаты, буклеты, листовки, почтовые открытки, зажигалки, козырьки, подставки для карандашей и шары с рисунками)
Campaigns: Men and Women Renouncing Violence; Reconstructing Masculinity; Responsible Parenthood; and Revaluation of Domestic Work (posters, triptychs, flyers, postcards, cigarette lighters, visors, pencil holders and printed balloons).
ЮНИСЕФ осуществляет поставки наборов для учителей и учащихся, грифельных и классных досок, карандашей и учебников (в рамках программы, уже осуществляемой в Пешаваре, Пакистан, издаются учебники по математике и естествознанию для начальной школы на основе учебной программы, утвержденной министерством).
UNICEF was supplying teachers'and students'kits, slates, pencils, blackboards and textbooks (through a programme already under way in Peshawar, Pakistan, printing primary school textbooks for math and science, using a curriculum agreed by Ministry).
Тот факт, что начальник тюрьмы имеет право не направлять жалобы министру или Комиссару, а принимать по ним решения самостоятельно26, чисто рекомендательные полномочия Комиссара, неспособность автора сообщения свободно читать и писать, а также отсутствие ручек, карандашей и бумаги в его " сухой " камере свидетельствует о том, что такие жалобы не являются эффективным средством правовой защиты.
The fact that the Governor was not required to refer a complaint to the Minister or Commissioner but could dispose of the matter personally, the purely recommendatory powers of the Commissioner, as well as the author's difficulties to read and write and the absence of pens, pencils or paper in his dry cell, showed that such complaints were not an effective remedy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert