Sentence examples of "кардиналом" in Russian
Однажды, много лет назад я предложила вам шанс стать кардиналом.
Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe.
Если бы мой отец был кардиналом, я бы тоже играл на клавесине.
If my father had been a Cardinal, I would play the harpsichord, too.
Действительно, в его бытность кардиналом, часть его работы как раз и заключалась в том, чтобы мешать священникам совращать несовершеннолетних.
Indeed, during his time as Cardinal it was part of his job to stop priests from abusing minors.
Однако после достижения кардиналом 80-летнего возраста он больше не может принимать участие в выборах папы - это прерогатива группы 120 "кардиналов-выборщиков".
However, once a cardinal reaches 80 he is no longer permitted to participate in the election of a pope - this falls to a group of 120 "cardinal electors."
В начале 1940-х полковник Перон, будучи министром труда и военным министром, являлся так называемым «серым кардиналом» в кругу чилийских государственных лидеров.
In the early 1940’s, Colonel Perón, as Minister of Labor and Secretary of War, was a “gray cardinal” to Argentina’s rulers.
Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение.
Once the sickness of your country abates, you will travel to England and together with Cardinal Wolsey, constitute a court to decide upon the merits of the case.
Однако Польша здесь вовсе не исключение: достаточно вспомнить споры вокруг проблемы абортов в Америке, безбрачии священников, роли женщин в церкви, или нескончаемую войну между кардиналом Вены и одним из его епископов.
Witness the anti-abortion debate in America, the global debate about priestly celibacy or the role of women in the Church, or the ongoing slanging match between the Cardinal of Vienna and one of his subordinate bishops.
Но их ряды включают умнейших чиновников высшего ранга – во главе с главным советником Папы Римского, кардиналом Пьетро Паролином – который имеет громадный опыт незаметной работы для создания мира и социальной справедливости в самых опасных регионах мира.
But their ranks include intelligent top-rank officials – led by the Pope’s chief adviser, Cardinal Pietro Parolin – who are experienced at working quietly for peace and social justice in some of the most perilous parts of the world.
Серый кардинал “Роснефти” зашел слишком далеко.
The gray cardinal of Rosneft had stepped too far out of line.
Кардинал отправил всё на вооружение гвардейцев.
The cardinal sent them all to the Red Guard armoury.
Я уверена, кардинал желает вам только добра.
I am sure the Cardinal only has your best interests at heart.
Я передам кардиналу ваши обвинения против Бонэра.
I will inform the cardinal of your claims against Bonnaire.
Итак, кардинал будет считать, - что Бонэра похитили испанцы.
So, as far as the cardinal is concerned, the Spanish kidnapped Bonaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert