Exemplos de uso de "каре ягнёнка" em russo

<>
Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку. I got a rack of lamb, mushy peas, roasted potatoes.
И под "сделать что-нибудь", он имеет в виду заставить меня корячиться весь день над каре ягнёнка. And by "do something," He means having me slave over a rack of lamb all day.
Каре ягненка с диким рисом. Rack of lamb with wild rice.
Три жареных палтуса, два пастушьих пирога, одно каре ягненка! Firing three halibut, two shepherd's pie, one rack of lamb!
Каре ягненка мне нравится, в персидском ресторане с большим количеством риса с шафраном. Rack of lamb I like, in a Persian restaurant, with lots of saffron rice.
Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons. I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends.
У нас ещё есть шесть часов, и ноги ягнёнка всё ещё у вас, так? We still have six hours to go and you still have the legs of lamb, right?
А потом Леобен, он просто помешался на Каре Трэйс и полетел в воздушный шлюз. And then, Leoben, he got obsessed with Kara Thrace, and then was captured and air-locked.
Организация " КАРЕ интернэшнл " предложила, чтобы пункт 12 был дополнен призывом к государствам выделять ресурсы для государственных учреждений, работающих, например, в области образования, или СМИ в целях воспитания среди населения активной гражданской позиции. Care International suggested that paragraph 12 should also call on States to allocate resources to public institutions working, for instance, in the education or media sectors in order to foster the development of an engaged citizenry.
Ты должен попробовать этого ягнёнка. You got to taste this lamb tagine.
В 2004 году эта программа осуществлялась в координации с рядом НПО, такими, как " КАРЕ " и " Спасите детей " (Канада), и при финансовой поддержке со стороны ЮНИСЕФ и предусматривала приоритетное освидетельствование подростков, работающих на уборке урожая сахарного тростника и в горнодобывающей промышленности, причем в последнем случае проводился специальный контроль в отношении использования химических и токсических веществ. Under the programme for 2004, in cooperation with NGOs such as CARE and Save the Children (Canada) and with financial support from UNICEF, priority will be given to medical examinations on young persons working during the sugar cane harvest and in mining, in the latter case with special checks on the use of toxic and chemical substances.
А если бы принесли цыплёнка, она захотела бы ягнёнка. And if we brought her chicken, she'd want lamb broth.
Были представлены следующие межправительственные организации: " КАРЕ интернэшнл ", КомХабитат/секретариат Содружества, Комиссия африканского союза (КАС), Совет Европы, Европейская комиссия, " Шелтер африк ". The following intergovernmental organizations were represented: CARE International, ComHABITAT/Commonwealth Secretariat, Commission of the African Union (CAU), Council of Europe, European Commission, Shelter Afrique.
Я думал, что переехал ягнёнка. I thought I'd driven over a lamb.
Несмотря на интенсивные усилия лидеров ЭКОВАС по выходу из тупика, включая представленный президентом Эйадемой 21 ноября 2002 года компромиссный проект мирного плана и серию встреч между лидерами ЭКОВАС в Каре, Того, а также в Абиджане и Дакаре 16 и 18 декабря 2002 года, обе стороны так и не вернулись к ломейским переговорам. Despite intensive efforts by the ECOWAS leaders to break the stalemate, including the submission of a compromise draft peace plan by President Eyadéma on 21 November 2002, and a series of meetings among the ECOWAS leaders in Kara, Togo, as well as in Abidjan and Dakar on 16 and 18 December 2002, the two sides would not return to the Lomé talks.
Отбивная из ягнёнка очень хороша. The lamb chops are good.
Но как она может надеяться закончить освящение без жертвенного ягнёнка? But how can she hope to complete the consecration without a sacrificial lamb?
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке. And, as I stood there, looking at the happy lamb that I had just defiled - but it looked OK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.