Sentence examples of "карликовый светофор" in Russian
Единственный примат, который впадает в спячку, это мадагаскарский карликовый лемур, который проводит в состоянии торпора восемь месяцев в году, в основном в жаркую погоду. Живет он за счет жировых отложений в хвосте.
The only primate known to do it, Madagascar’s fat-tailed dwarf lemur, spends seven months a year in torpor, mostly in hot weather; it survives by consuming fat stored in its tail.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон.
He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet.
Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика.
You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box.
Еще немного, и мы увидели бы номер машины, но ты вклеил сюда светофор.
Before we can see the car's number, plate you cut to a traffic light.
Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор.
I'm what you call a kind of moral traffic light.
Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный.
Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red.
Итак, представьте, что вы смотрите на стальной трос, к которому подвешен светофор.
So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.
При любой возможности, в частности на первом переходе при въезде в населенный пункт, а также в тех случаях, когда имеется более одной полосы движения в каждом направлении и отсутствует светофор, следует создавать центральный островок безопасности.
A central island should be built wherever possible, in particular on the first crossing when entering a built-up area, and if there is more than one lane in each direction and no traffic light.
Для защиты пользователей дороги от сбоев в системе предусматривается, что при нарушениях в работе системы светофор будет мигать (желтый свет); это мигание будет означать, что пользователь дороги обязан удостовериться в отсутствии приближающегося поезда.
In order to protect road users from system failure the traffic light would blink (amber) in case of system disturbance, meaning that it is the responsibility of the road user to ascertain that no train is approaching.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert