Sentence examples of "картографическое" in Russian

<>
Translations: all74 cartographic67 other translations7
(В связи с этим Британское картографическое управление давно уже утверждает, что советские картографы нарушили его авторские права.) (Because of such similarities, the Ordnance Survey has long maintained that the Soviet maps violate their copyright.)
Хотя Британское картографическое управление заявляет о нарушении авторских прав, Дэвис заявляет, что советские карты это не просто копии. Despite the Ordnance Survey’s copyright claim, Davies argues that the Soviet maps aren’t mere copies.
Дома он сравнивал советские карты с картами примерно того же времени, которые составляло Британское картографическое управление и прочие государственные органы. Back home he’d compare the Soviet maps to the maps made around the same time by the Ordnance Survey, the national mapping agency, and other British government sources.
Для изготовления карт зарубежных территорий Советы начинали с официальных, имеющихся в открытом доступе источников таких организаций как Британское картографическое управление и Геологическая служба США. To make these maps of foreign territory, the Soviets started with official, publicly available maps from sources like the Ordnance Survey or the US Geological Survey.
Картографическое управление произвело обзор своей политики в отношении написания названий на топографических картах и рекомендовало провести стандартизацию написания географических названий во всей выпускаемой им продукции. The Ordnance Survey has reviewed its names policy for topographical maps, and recommended that the standardization of geographical names spellings throughout all of its products be addressed.
В другом докладе Великобритании указывается, что в июле 2001 года Картографическое управление Великобритании опубликовало инструкцию по передаче валлийских топонимов, которая вводится в соответствии с Законом о валлийском языке 1993 года. Another paper from the United Kingdom reported that in July 2001 the Ordnance Survey of Great Britain had published a Welsh Language Scheme to comply with the Welsh Language Act of 1993.
рекомендует, чтобы государства, действуя на двустороннем, а в надлежащих случаях — региональном уровне, оказывали развивающимся государствам, особенно наименее развитым и малым островным развивающимся государствам, а также прибрежным государствам Африки, содействие в подготовке представлений в Комиссию, включая оценку характера континентального шельфа прибрежного государства, выполненную в форме камерального исследования, и картографическое отображение внешних границ его континентального шельфа; Encourages States to assist developing States, and especially the least developed States and small island developing States, as well as coastal African States, on a bilateral and, where appropriate, regional level, in the preparation of submissions to the Commission, including the assessment of the nature of the continental shelf of a coastal State made in the form of a desktop study, and the mapping of the outer limits of its continental shelf;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.