Sentence examples of "картофельные чипсы" in Russian
Проигрывать картофельные чипсы совершенно не страшно, правда ведь?
It is not like you cared if you lost a potato chip now did you?
Предположим, что мы играем с вами в покер на картофельные чипсы.
If you have ever played poker with potato chips before I can bet you saw 5th street every time.
Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы).
Many proponents of semiconductor chips also presumed that what you worked at determined whether, in your outlook, you would be a dunce (producing potato chips) or a "with-it" modernist (producing semiconductor chips).
Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга).
It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly).
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Вчера в поезде у нее были с собой бутерброд и картофельные чипсы, и она сказала, что некоторые из них были почти бесцветны.
She had some potato crisps with her sandwich on the train yesterday and said some of them were quite discoloured.
Я аргументировал, с другой стороны, что вы могли бы производить полупроводниковые чипы, торговать ими за картофельные чипсы, а затем жевать их сидя перед телевизором и становясь постепенно болванами.
I have argued, on the other hand, that you could produce semiconductor chips, trade them for potato chips, and then munch them while watching TV and becoming a moron.
Специалисты же говорят, что ежегодные капиталовложения должны будут в конечном итоге составлять около 6 миллиардов долларов – примерно такую сумму ежегодно весь мир тратит на картофельные чипсы.
Conservation experts say that the annual investment will eventually need to be close to $6 billion – roughly what the world spends every year on potato chips.
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
On the other hand, you could produce potato chips, trade them for semiconductor chips that you put into your PC, and become a computer wizard!
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту?
How much will you enjoy eating potato chips one minute from now?
Вы испытывали это сами, даже если никогда не были у нас в лаборатории и не ели картофельные чипсы - вот вам вопрос: Вы хотите купить автомагнитолу.
You've all experienced this yourself, even if you've never come into our lab to eat potato chips. So here's a question: You want to buy a car stereo.
А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными;
Namely, those who are looking at Spam think potato chips are going to be quite tasty;
Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны.
He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf's face on them in sour cream.
Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления.
I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals.
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры?
How're the potato skins and salmon treating you, Fosters?
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми.
Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки.
We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert