Sentence examples of "карточных" in Russian
Что вы делаете среди пожилых мужчин и карточных игроков?
What are you doing over here with the old men and the card players?
Карта — используется для дебетовых карт, кредитных карт, корпоративных карт и других карточных платежей.
Card – Use this function for debit cards, credit cards, corporate cards, and other forms of card payment.
В 2003 году Библиотека ЮНОГ завершила ретроспективную замену своих старых карточных каталогов за счет привлечения внешних подрядчиков и в настоящее время изучает возможность приобретения своей собственной аппаратуры для перевода документов в цифровой формат и подготовки специалистов для перевода в цифровой формат имеющихся в ее фонде старых документов.
In 2003, the UNOG Library completed the retrospective conversion of its old card catalogues using outsourcing arrangements and is now considering the acquisition of its own digital equipment and developing the expertise to digitize its share of older documents.
Я бы сказал, что он прекрасно держится за карточным столом.
In fact, he's what I'd call a splendid fella at the card table.
Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется "азартные игры".
According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.
И этим утром я подумал: "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус".
And so this morning I thought, "Oh well, I'll just do a card trick."
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок
Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards
Это библиотека жизни, но сейчас я бы сказал, у нас нет карточного каталога этого.
It's a library of life, but right now I would say we don't have a card catalog for it.
Как карточное платежное средство — можно начислять баллы на карточку или списывать баллы с карточки.
As card tender – The card can earn or redeem points.
Или мы мужчины, играющие в фантастическую карточную игру отправляющую нас в магическую пограничную крепость?
Or are we men playing a fantasy card game set in a magical frontier town?
Как бы странно это не звучало, именно так началась самая памятная карточная игра в истории науки.
Strange though this might sound, so began the most memorable card game in the history of science.
Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose.
Я зашёл в офис New York Times и стал показывать карточные фокусы всем кому не лень.
I walked into the New York Times offices and did card tricks to everybody.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert