Sentence examples of "касаемо" in Russian
И, касаемо всех сторон, которые понесли утрату, соболезную.
And to all those parties that have suffered a loss, I am sorry.
Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать.
That's the first invention that I wanted to describe.
Я осознал, что, касаемо слушателей, я предпочитал одушевленных неодушевленным.
I realized that when it came to listeners, I preferred animate to inanimate.
Аналогичные вещи мы открываем касаемо малярии, болезни серповидных эритроцитов и рака.
And we're beginning to find these little things for malaria, for sickle cell, for cancers.
Вызываю "Один Чарльз", поступил вызов в 911 касаемо мужчины с пистолетом, в парке Вашингтон Сквер.
One Charles on the air, be advised you have a 911 call of a man with a gun in Washington Square Park.
Ну, он думает, что важно, чтобы офис окружного прокурора демонстрировал ту же позицию, что и мой департамент касаемо законных арестов.
Well, he feels it's important the DA's office be seen as standing alongside my department on lawful arrests.
Что касаемо синергии, о которой я говорю - это, во-первых, то, что обе эти технологии очень хорошо работают в условиях жарких, солнечных пустынь.
And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
Я бы хотел рассказать вам о трёх областях, которые вселяют в меня особую надежду, касаемо проблем, о которых я писал в статье в журнале "Wired".
But I wanted to share with you three areas that I'm particularly excited about and that relate to the problems that I was talking about in the Wired article.
Возможно движение больше чем обычно, особенно касаемо пары EUR / USD, потому, что обычные источники обеспечения EUR - Европейские участники рынка - будут вне рынка на праздник Страстной пятницы.
Nonetheless there could be a bigger-than-usual move in EUR/USD on a disappointing number because the usual sources of EUR supply – European market participants – will be out of the market for the Good Friday holiday.
Ну же, миссис Тил, пожалуйста, 500 фунтов к завтрашнему дню, и ваш супруг Тревор и ваши славные детишки Диана, Дженис и малышка Джульетта, у которой сейчас трудности в школе, навеки останутся в неведении, касаемо имени вашего любовника из Болтона.
So, Mrs Teal, £500 by tomorrow, please, and your husband Trevor and your lovely children Diane, Janice and little Juliette, who's having a difficult time at school at the moment, need never know the name of your lover in Bolton.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert