Sentence examples of "катер" in Russian with translation "boat"

<>
Я купил ей прогулочный катер, Альберта. I bought her a pleasure boat, the Alberta.
В 5 мой катер будет у моста. I'll bring the boat at 5 to the bridge.
Такой катер новым стоит один миллион евро. This boat is worth one million Euros when it's new.
Сэр, у меня есть катер, пришвартованный на острове Уайт. Sir, I have a boat moored in the Isle of Wight.
Потому, что многие всё ещё надеются, что появится спасательный катер. Because a lot of people are still hoping a rescue boat's gonna show up.
Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме. They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek.
Патрульный катер береговой охраны только что вытащил ещё одно тело из Потомака. Coast Guard patrol boat just pulled another body out of the Potomac.
Просто помни, полицейский катер может прийти со станции на нашу позицию в семь. Just remember, a police boat can get from the station to our position in seven.
Дайте мне 36 часов и я смогу добыть немецкий катер в отличном состоянии. Give me 36 hours, and I know I can lay my hands on a German E-boat in absolutely perfect condition.
Наше место преступления прямо на той стороне залива, так что мы берем катер. Our crime scene's right across the bay, so we're taking the boat.
Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне. Seems like Deke Rogers done got his boat stole off the river but got a new one in his swimming pool.
В любом случае, он хочет получить деньги, списанные за катер, который его мама купила прошлой осенью. Anyway, he wants to get a write-off for this boat his mother purchased last fall.
Так, например, 29 июня морской патруль ИКМООНН заметил в кувейтских водах иракский патрульный катер береговой охраны, двигавшийся в восточном направлении. For example, on 29 June a UNIKOM maritime patrol observed one Iraqi Coast Guard patrol boat heading east in Kuwaiti waters.
Тогда садись в катер и следуй по компасу по азимуту 325, и если ты так поступишь, тебя и твоего сына спасут. Then you're gonna take this boat and follow a compass bearing of 325, and if you do that exactly, ou and your son will find rescue.
К шести иракским рыбакам, которые занимались промыслом в районе, указанном в пункте 1 выше, приблизился иранский патрульный катер с пятью военнослужащими на борту. Six Iraqi boatmen were fishing in the area indicated in paragraph 1 above when they were approached by an Iranian patrol boat carrying five armed soldiers.
17 августа боевики, личность которых не была установлена, обстреляли катер речного подразделения Организации Объединенных Наций, который перевозил членов объединенной группы наблюдателей около Малакаля. On 17 August, unidentified gunmen fired at a boat belonging to the United Nations riverine unit, which was transporting a joint monitoring team near Malakal.
Ты сядешь в этот катер и поплывешь курсом 3-2-5, и если ты сделаешь, как я говорю, то спасетесь вместе с сыном. You're gonna take this boat and follow a compass bearing of 3-2-5, and if you do that exactly, you and your son will find rescue.
Япония, столкнувшаяся с возрастающим давлением со стороны Китая, без каких-либо условий освободила капитана китайского рыболовного судна, который протаранил японский военно-морской патрульный катер. Japan, facing mounting pressure from China, unconditionally released a Chinese trawler captain whose ship had rammed a Japanese naval patrol boat.
Как было выявлено по результатам недавно проведенной оценки, в целях круглосуточного осуществления морских операций на территории площадью 5000 кв. миль требуется дополнительный фрегат и дополнительное судно поддержки — быстроходный патрульный катер. In order to carry out round-the-clock maritime operations throughout an area of 5,000 square miles, a recent assessment identified the requirements for an additional frigate and an additional fast patrol boat support ship.
13 марта 1961 года, за месяц до нападения наемников на Плая-Хирон, пиратский катер обстрелял нефтеперерабатывающий завод " Братья Диас " в Сантьяго-де-Куба, причинив повреждения технологическим сооружениям и нескольким резервуарам. On 13 March 1961, one month before the mercenary attack at Playa Girón, an armed pirate boat attacked the Hermanos Díaz oil refinery in Santiago de Cuba, causing damage to technical facilities and various tanks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.