Sentence examples of "католицизма" in Russian

<>
Translations: all41 catholicism34 other translations7
в Испании практически не соблюдаются некоторые принципы католицизма, например, недопустимость применения противозачаточных средств. Spain's adherence to some Catholic dictates, such as its objection to contraception use, is low.
Начиная с 2003/2004 учебного года можно выбирать между изучением предмета " Религия и культура " и какой-либо конкретной религиозной деноминации (католицизма или протестантизма). Since the 2003/2004 school year, a choice is now available between a course on “Religion and Culture” and denominational religious instruction (Catholic or Protestant).
Что касается сферы образования, ни один учащийся не обязан изучать основы католицизма, которые преподаются при полном уважении свободы совести и с согласия родителей. Within the education system, no pupil is required to follow courses of Catholic instruction; such courses are provided with due respect for conscience and subject to parental approval.
Начиная с 2003/2004 учебного года учащиеся начальных классов средней школы могут выбирать между изучением предмета " Религия и культура " и какой-либо конкретной религиозной деноминации (католицизма или протестантизма). Starting with the 2003/2004 school year, the option is now offered to choose between a “Religion and Culture” course and denominational religious instruction (Catholic or Protestant) in the first grades of secondary school.
Конечно, некоторые философии, которые использовались в переходе европейского католицизма к демократии, такие как персонализм, были скорее неопределенными, хотя, вероятно, именно их неопределенность помогла привлечь наибольшее количество верующих на свою сторону. True, some of the philosophies used in the European Catholic transition to democracy – such as personalism – were rather nebulous, although it was probably their vagueness that helped to bring as many believers as possible on board.
Эта позиция привела также к открытию очередного фронта в борьбе католицизма с восточноевропейским православием, оказавшим теологическую поддержку мифам о вампирах утверждениями о том, что неразложившиеся тела не могут попасть в рай и их может оживить дьявол. This position also opened another front in the Church's battle with Eastern European Orthodox Christianity, which lent theological support to vampire myths by teaching that non-decomposed bodies could not go to heaven and could be revivified by the devil.
Что касается конституционного положения, касающегося государственной поддержки католицизма, то Специальный докладчик полагает, что " как таковое наличие преимущественных взаимоотношений между государством и какой-либо одной религией не противоречит правам человека " …; " Аргентина находится в авангарде защиты и поощрения прав человека … " и " политика государства в целом проводится с соблюдением свободы религии и верований … ". Concerning the constitutional provisions on State support for the Catholic Church, the Special Rapporteur says that " this special link between the State and a specific religion is not intrinsically at variance with human rights " … " Argentina is a pacemaker in human rights " … " the State's policy generally embodies respect for freedom of religion or belief … ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.