Sentence examples of "кафедрам" in Russian

<>
В рамках деятельности по проекту помощь в сфере новых информационно-коммуникационных технологий будет оказана 15 кафедрам ЮНЕСКО и одной региональной исследовательской сети (по проблемам философии и демократии), а также другим связанным с ними исследовательским институтам, занимающимся вопросами прав человека, демократии, благого управления, гендерной проблематикой и вопросами культуры мира в странах Африки, расположенных к югу от Сахары. Through this project, support in new information and communication technologies will be provided to the 15 UNESCO Chairs and one regional research network (on philosophy and democracy), together with other associated research institutes undertaking activities concerned with human rights, democracy, good governance, gender issues and a culture of peace in sub-Saharan Africa.
В рамках деятельности по проекту помощь в сфере новых информационно-коммуникационных технологий будет оказана 15 кафедрам ЮНЕСКО и одной региональной исследовательской сети (по проблемам философии и демократии), наряду с другими связанными с ними исследовательскими институтами, занимающимися вопросами прав человека, демократии, надлежащего управления, вопросами гендерной проблематики и культуры мира в странах Африки, расположенных к югу от Сахары. Through this project, support in new information and communication technologies will be provided to the 15 UNESCO Chairs and one Regional Research Network (on Philosophy and Democracy), together with other associated research institutes undertaking activities concerned with human rights, democracy, good governance, gender issues and a culture of peace in Sub-Sahara Africa.
Я благодарен вашей кафедре математики. I'm a credit to your Maths Department.
Стал заведующим кафедрой в 1983. Named Department Chair, 1983.
Два стука каждый раз, когда вы встаете из-за стола или покидаете кафедру. Two taps every time you get up from a table or leave a lectern.
Я с кафедры английской филологии. I'm in the English Department.
Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план. He refuses to submit syllabi to the department chair.
У нас низкое финансирование, так что Ральф Виггам будет стоять в качестве вашей кафедры. We're low on funding, so Ralph Wiggum will be standing in as your lectern.
Что-то там насчет заседания кафедры. Something about a department meeting.
Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года) Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)
Заведующий кафедрой теории и истории, 2000 год Head of the Department of Theory and History, 2000
Профессор Генри Жерард, автор текстов по адвокатской этике, последние 20 лет заведующий кафедрой. Professor Henry Gerard, author of the definitive text in legal ethics and chair of the department for the last 20 years.
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха). In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Заведующий кафедрой международного права Софийского университета (1980-1989 годы). Head of the International Law Department (1980-1989), Sofia University.
Юл Ён Пак (Республика Корея), начальник и профессор кафедры экономики и управления, Хандонский университет. Eul Yong Park (Republic of Korea) University Chair and Professor in Economics and Management, Handong University.
Руководитель кафедры педиатрии (с 1996 года по настоящее время) Chairperson of Paediatrics Department, 1996, till present.
Заведующий кафедрой германского и сравнительного публичного права, европейского и международного права, Мангеймский университет, с 1993 года Chair of German and Comparative Public Law, European and International Law, University of Mannheim since 1993
Декан кафедры биохимии с университета только что позвонил лично. The dean from the university's biochem department just called personally.
активно поощрять и принимать участие в развитии сотрудничества между кафедрами университетов и учреждениями по религиозным исследованиям и культуре. Actively encourage and participate in developing cooperation among University Chairs and Departments of Religious Studies and Culture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.