Sentence examples of "качественная продукция" in Russian

<>
содействие созданию и наращиванию про-изводственного и экспортного потенциалов в отно-шении качественной продукции и соблюдению требований, связанных с техническими стандартами; Assistance in building and developing production and export capacities in quality products and for conforming with technical standard requirements;
Несмотря на успехи последнего времени, стоимость лекарств и диагностики остается все же высокой; необходимо увеличивать количество производителей, способных поставлять качественную продукцию. Despite recent advances, the costs of drugs and diagnostics also remain high, and there is a need to increase the number of producers able to supply quality products.
В свою очередь конкурентоспособность фирмы означает ее способность сохранять или укреплять свое положение на международных рынках- прямо или косвенно- путем своевременной поставки качественной продукции по конкурентоспособным ценам. The export competitiveness of a firm depends on its ability to sustain or expand its position in international markets- directly or indirectly- by supplying quality products on time and at competitive prices.
Статья 266 главы VI " О ведении сельского хозяйства " гласит следующее: " Неизменной целью государственной политики является обеспечение в приоритетном порядке комплексного и устойчивого развития земледелия, животноводства, мелиорации, рыболовства и агроиндустрии, обеспечивающих поставку на внутренний и внешний рынок качественной продукции, создание соответствующей инфраструктуры, наращивание технического потенциала, восстановление земель, проведение научных исследований и передача технологии ". Article 266, in chapter VI (Agricultural system), states: “The high-priority integral and sustained development of agricultural, livestock, aquaculture, fishing and agro-industrial activities, which provide high-quality products for the domestic and foreign market, the provision of infrastructure, modernization and land reclamation, scientific research and transfer of technology shall be the continuing objectives of State policies.”
Компания FXD24 предлагает круглосуточную торговлю на рынке Форекс в режиме онлайн через сеть Интернет или через телефонный деск. Хеджирование валютных рисков. Управление капиталом. Качественная аналитическая поддержка клиентов компании. Обеспечение рыночными котировками в режиме реального времени и круглосуточной технической поддержкой. FXD24 Company offers 24-hour online trade at Forex in the Internet or via phone desk, as well as currency risks hedging, capital management, solid analytical support of the company’s clients, offering currency quoting rates in real-time mode and a 24-hour technical support.
Мне действительно не нравится продукция Apple. I really don't like Apple products.
Качественная поддержка клиентов Quality Customer Care
82%, более трёх четвертей, островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция. 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
Среди преимуществ приложения – качественная передача голоса, поддержка компьютеров и смартфонов, а также возможность управлять несколькими каналами сразу. Crystal clear voice, multiple server and channel support, mobile apps, and more.
Новая продукция New products
Качественная страница в App Store High Quality App Store Page
Чрезвычайно важны для нас хорошие отношения с теми руководителями закупок, для которых наша продукция представляет интерес. We consider excellent relations with the heads of purchasing departments relevant to our products as extremely important.
Более качественная система поможет снизить нагрузку на невинных жертв финансово-экономического кризиса. An improved system could help alleviate the burden imposed on innocent victims of the financial and economic downturn.
У нас на складе постоянно имеется продукция всех размеров. We always maintain a large stock in all sizes.
Качественная информация означает не только право узнать, но и право сказать - то есть необходимы СМИ разной направленности. Good information requires not just the right to know, but also the right to tell-a diversified media.
Так как Ваша продукция требует пояснений, мы ожидаем лучшего обслуживания от Ваших сотрудников. Since your products require instructions before use, we expect better service from your employees.
Серийные убийства - это качественная характеристика. Serial killing is a qualitative characteristic.
Наша продукция непрерывно обновляется и ориентирована на будущее. Our products are innovative and future oriented.
Однако для успеха на этих направлениях Шри-Ланке понадобится качественная экологическая политика на территории всего острова. But if Sri Lanka pursues such activities, it will need to ensure good environmental policies for the entire island.
Мы надеемся, что ни мы сами, ни наша продукция не подали Вам повода для недовольства. We hope that we or our products have not given rise to any dissatisfaction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.