Sentence examples of "качеству продукции" in Russian

<>
Translations: all50 product quality41 quality of product4 other translations5
Такие стандарты могут не устанавливать непосредственно требования к качеству продукции, но имманентно обеспечивать создают преимущества для торговли товарами отечественного производства (в качестве примера можно взять ярлыки, содержащие информацию о производителе товара). Such standards may not directly set requirements for the quality of a product but simply give intrinsic preference to the distribution of domestically made products (e.g. labels indicating products'provenance).
Тем не менее, как понял ещё Адам Смит, фирмы неизбежно стремятся ограничить её, так как в этом случае они могут получать более высокие прибыли благодаря монополии, а не более высокому качеству продукции. Yet, as Adam Smith recognized, firms inevitably seek to restrict it: more profits can be made by creating a monopoly rather than through better products.
В то же время было признано, что экспортные возможности развивающихся стран сдерживаются препятствиями для доступа к рынкам и выхода на них, например все более жесткими и технологически сложными санитарными требованиями и другими требованиями к качеству продукции. It was, however, recognized that obstacles to market access and entry, such as increasingly stringent and technologically challenging sanitary and other quality requirements, limited the export opportunities of developing countries.
Преодоление ограничений с точки зрения предложения продукции и повышения конкурентоспособности путем совершенствования предпринимательской практики и соблюдения требований к качеству продукции, выявление возможностей и роль органов государственного управления в привлечении частного сектора к этой деятельности — таков круг рассмотренных вопросов. The removal of supply-side constraints and improving competitiveness through upgrading business practices and meeting quality requirements, the identification of opportunities and the role of Governments in enabling the private sector in these areas have been covered.
Даже при снижении тарифов, необходимость приспосабливаться к взыскательным вкусам потребителей в промышленно развитых и новых индустриальных странах и отвечать требованиям, которые они предъявляют к качеству продукции, означает, что экспортеры из стран Африки и НРС не могут рассчитывать на гарантированный доступ к этим рынкам. Even with the lowering of tariffs, the need to meet the demanding tastes and quality requirements of consumers in industrialized and newly industrialized countries means that there is no guarantee that African and LDC exporters will be able to penetrate those markets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.