Sentence examples of "квартальный Отчет" in Russian
Резервный банк Австралии (РБА) выпустил свой квартальный отчет о денежно-кредитной политики, которая включает в себя обновлённый экономический рост и прогнозы по инфляции.
The Reserve Bank of Australia (RBA) released its quarterly statement of monetary policy, which includes updated economic growth and inflation forecasts.
Квартальный Отчет по инфляции Банка Англии: не преподнесет ли Карни «ястребиный» сюрприз?
BOE Quarterly Inflation Report: Will Carney deliver a hawkish surprise?
Банк Англии предоставит свой первый квартальный Отчет по инфляции этого года в четверг 12-го февраля.
The Bank of England will deliver its first Quarterly Inflation Report of the year on Thursday 12th February.
Утро для британского фунта выдалось напряженным, учитывая публикацию ежемесячного отчета занятости, квартальный отчет по инфляции и последующее выступление управляющего Банка Англии Марка Карни.
It’s been an action-packed morning for the British pound, with the release of the monthly jobs report, the quarterly inflation report, and BOE Governor Mark Carney’s corresponding speech.
GBP/USD взлетел вчера после более оптимистического, чем ожидалось, тона губернатора Банка Англии Марк Карни, на пресс-конференции, представляя квартальный отчет по инфляции Банка.
GBP/USD shot up yesterday following the more-optimistic-than-expected tone of BoE Governor Mark Carney, in his press conference presenting the Bank’s quarterly inflation report.
Первый квартальный Отчет по инфляции этого года обусловил скачок пары GBPUSD на 150 пунктов, даже при том, что управляющий Банка Англии Марк Карни признал, что есть вероятность падения цен Великобритании до отрицательных значений в ближайшие месяцы.
The first Quarterly Inflation Report of the year triggered a near 150 pip jump in GBPUSD even though the BOE Governor Mark Carney admitted that there was a chance that UK prices could fall into negative territory in the coming months.
Несмотря на то, что следующий квартальный доклад Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией должен быть представлен лишь в конце мая, с учетом нынешней озабоченности Совета Безопасности по поводу проблемы демаркации границы между Эритреей и Эфиопией мне хотелось бы без какой-либо задержки представить отчет Комиссии по установлению границы по итогам ее заседания, которое было проведено с участием сторон в Лондоне 17 мая 2006 года.
Although the next quarterly report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission is not due until the end of May, in view of the present concern of the Security Council with the problem of the demarcation of the boundary between Eritrea and Ethiopia, I wish to report without delay on the meeting that the Boundary Commission held with the parties in London on 17 May 2006.
А вопросы о фонде, близящемся квартальном отчёте, этот чек - всё это ловушка.
All the questions about the endowment, the quarterly report coming up, that check - it's a trap.
Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены.
I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated.
Таким образом, реакция на квартальный отчёт может привести к новому направлению – вверх или вниз.
Thus, this earnings report reaction could kick the stock off to start a new directional move, up or down.
Отчёт по занятости за 4-й квартал стал особенно положительным, так как показал квартальный рост занятости на 1.1%, почти вдвое большое ожидаемого.
Q4’s employment report was particularly positive because it showed a 1.1% increase in employment over the quarter, almost double what the market was expecting.
Четверг: Индекс опережающих индикаторов Австралии от CB (Conference Board) (0:00), квартальный показатель деловой уверенности NAB (1:30), выступление заместителя управляющего РБА Эдей (Edey) (1:55)
Thursday: AU CB Leading Index (0:00), NAB Quarterly Business Confidence (1:30), RBA Assistant Governor Edey Speech (1:55)
Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать.
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Как отметил мой коллега Крис Теддер утром сегодня, основным событием во время сегодняшней Азиатской сессии, вне всякого сомнения, был квартальный «сброс данных» Китая.
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, the big news in today’s Asian session was undoubtedly China’s quarterly data dump.
Для начала возьмем реальный квартальный ВВП (информация из базы данных Федерального резерва (FRED) и от Росстата).
First, real quarterly GDP from FRED and Rosstat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert