Sentence examples of "кем то" in Russian
Если подумала что я могу кем то восхищаться, кто плохо о тебе думает.
To think I could admire someone who thought meanly of you.
Я сейчас на проклятой стоянке для грузовиков в Уинслоу, штат Аризона, работаю с кем то.
And I'm in a bloody truck stop in Winslow, Arizona, and I run into someone.
Это значит что ты не хотел на мне жениться, вот почему я не вышла за тебя, и ты просто слинял и сделал ребёнка с кем то ещё.
I means you didn't want to marry me, which is why I didn't marry you, so you just took off and had a baby with someone else.
Результат подобный тому после второй Чеченской войны (менее вероятен, учитывая существенные различия между двумя театрами) повлечет за собой установку режима лоялистов, возглавляемый Асадом или кем то другим, и сохранит нестабильность и сельских повстанцев.
An outcome like that of the second Chechen war – less likely, given the major differences between the two theaters – would entail the installation of a loyalist regime, whether led by Assad or someone else, and the persistence of instability and a rural insurgency.
Когда говоришь с кем-либо, то подними голову и смотри в глаза.
When you talk to someone, raise your head and look into his eyes.
Хэнк, там кто то внизу тебя спрашивает, говорит знакомая.
Hank, you got someone downstairs says she knows you.
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг.
Someone's been playing a little late-night call of duty.
И я думаю он кого то вычеркнул из своего списка.
And I think he crossed someone off his bucket list.
Кто то оставил это в домике охраны вместе с этой запиской.
Someone dropped it at the guard house along with that note.
Не в протекторе, а сбоку, что значит кто то пробил её намерено.
Not the tread, but the sidewall, meaning someone flattened that tire on purpose.
Что кто то здесь в Северной Каролине звонил в психиатрическую больницу Хэйвена?
What is someone from down here in North Carolina doing calling Haven's mental institution?
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Well, someone ratted out guillermo when he said he wanted to kill me.
Никогда не подкрадывайтесь к кому то в морге, это как правило номер один.
Never sneak up on someone in the morgue, it's like the number one rule.
Это было именно тогда, она видела кого - то она могла бы любить играть с.
It was just then she saw someone she might like to play with.
Я думаю кто то поменял меня как в "Чумовой пятнице" И это не может быть моей жизнью.
I think someone "Freaky Friday 'ed" me, and this can't possibly be my life.
Я считаю, этот лагерь переполнен разными странными типами, и вам нужен кто - то, припавший ухом к земле.
I mean, this camp is crawling with unsavory types, and you need someone with their ear to the ground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert