Sentence examples of "керосин" in Russian
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene?
Им нужен керосин и консервы, на 300 человек.
They need paraffin and tinned food, enough for 300 men.
Танкеры доставляют в главные порты региона бензин, керосин, авиационное горючее и другие виды топлива.
Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region.
Например, субсидии на дизтопливо, хотя и широко распространены в регионе, не приносят прямой выгоды малоимущим, как, например, субсидии на сжиженный нефтегаз или керосин.
For example, diesel subsidies, though widespread in the region, do not directly benefit the poor as do, for instance, subsidies on liquefied petroleum gas or kerosene.
Они включают электричество, дрова, мазут и керосин, и их использование зависит от доступности и стоимости.
These include electricity, firewood, oil or paraffin and usage depends on availability as well as affordability.
Бакинского нефтеперерабатывающего завода (Низаминский район); крупное независимое нефтеперерабатывающее предприятие, производящее дизельное топливо, топливный мазут, кокс, авиационный керосин, бензин, сжиженный нефтяной газ и прочие нефтепродукты.
The Baku Oil Refinery (located in Nizami District), a large independent refinery producing diesel fuel, heating oil, coke, aviation kerosene, gasoline, liquefied petroleum gas and the like.
Они заставили его выпить охлаждающее масло и керосин и еще затолкали ему в рот стиральный порошок.
They made him drink cooking oil and paraffin and also they pushed washing powder in his mouth.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.
For households, which must burn firewood, cow dung, and kerosene to cook, it means indoor air pollution that can cause respiratory disease.
Эти группы также используют такие " грязные " виды топлива, как керосин, который сжигается в дешевых отопительных устройствах, что оказывает негативное воздействие на качество воздуха в помещении и состояние здоровья.
These groups have also been using “dirty” fuels such as kerosene in cheap stoves, which have had detrimental effects on indoor air quality and health.
Большинство населения использует для своих нужд древесный уголь из-за высоких цен на такие товары, как пропан, керосин и так далее, которые являются почти недоступными, особенно в стране со столь высоким уровнем безработицы — реальным и скрытым.
Most of the population uses wood charcoal, because the cost of substitutes such as propane gas, kerosene and so on are almost prohibitive, particularly in a country where unemployment, real and hidden, is rampant.
В Бельгии взимается акцизный сбор на нефтепродукты (бензин, керосин, газойль, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный нефтяной газ и метан), за исключением случаев, когда они используются не в качестве топлива, а в других целях, в качестве топлива для воздушных и морских судов и в доменных печах, использующих в качестве основного вида топлива кокс.
Belgium levies excise duties on mineral oils (petrol, kerosene, gas oil, heavy fuel oil and liquefied petroleum gas and methane) but with exceptions for uses other than fuel, for use in aircraft and ships, and for use in blast furnaces using coke as the main fuel.
Три дня назад я керосином выводила у Барсука вшей.
I gave Badger a lice check and kerosene wash three days ago.
Например, обычно не хватает ежемесячной нормы керосина, и беженцы, а также лица, ходатайствующие о предоставлении им убежища, ищут дрова за пределами лагеря.
For instance, the monthly ration of paraffin is usually not sufficient and refugees and asylum-seekers search for firewood outside the camp.
Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
Pretty common, but I did find traces of naptha kerosene and corrosion inhibitors.
17-2.7.4 Осветительные устройства, работающие на жидком топливе, должны быть сделаны из металла и работать лишь на топливах, точка вспышки которых превышает 55°С, или на керосине.
17-2.7.4 Lamps burning liquid fuel shall be made of metal and shall be designed for use only with fuels whose flashpoint is over 55°C or with paraffin oil.
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине.
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines working with kerosene.
Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
When I exit full of kerosene, I'm about 55 kilos.
Да и керосина всегда не хватало, потому что на доллар в день много не купишь.
And anyway, there was never enough kerosene, because what does a dollar a day buy for you?
Предусматривалось, что третья ступень, работающая на керосине Jet-A и перекиси водорода, будет оставаться на орбите и пассивироваться.
The third stage, powered by hydrogen peroxide and Jet-A kerosene, was to remain in orbit and be passivated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert