Sentence examples of "кислого" in Russian with translation "sour"

<>
Масло, чернила и коровья лепешка, плюс немного кислого молока. Oil and ink, and a bit of a cowpat, all mixed with sour milk.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс. As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Я хочу воспользоваться этой возможностью и выразить благодарность за праздничный второй завтрак предоставленный нашими друзьями из Сеньор Хосе Фонг родины сладостей и кислого тако. I would like to take this opportunity to acknowledge the anniversary luncheon spread provided by our friends at Señor José Phong, home of the sweet and sour taco.
Кислое молоко и пищевая сода. Sour milk and baking soda.
Эти виноградины кислые на вкус. These grapes taste sour.
Хорошо, давай попробуем кислые мармеладки. Okay, let's try sour patch kids.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина. Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass.
Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок. Honestly, it just tastes like sour grape juice to me.
Свинина со сладким и кислым соусом, мясо на ребрышках. Sweet and sour pork, barbecue spareribs.
Почему ты выглядишь так как будто запахло кислым молоком? Why do you look like you just smelled sour milk?
Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race!
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
Вы всегда просыпаетесь с лицом, столь же кислым, как лимонная роща? Do you always wake up looking as sour as a lemon grove?
Если б я вчера так нажрался, я б ходил кислым всю неделю. If I drunk that much lemonade, I'd be sour for a week.
И два защитных вкуса, горький и кислый, для распознавания ядовитых или гниющих продуктов. And two tastes which protect you - bitter and sour, which are against poisonous and rotten material.
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией – довольно кислая перспектива. England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось. This city has a kind of sour smell, like something rotted here.
Раньше я думал, что богачи - люди проклятые, и что только лачуги, каморки и кислая капуста с картошкой дают людям счастье и блаженство. I used to think rich people were cursed, and that only garrets, sour soup and potatoes can bring people joy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.