Sentence examples of "китайских" in Russian

<>
Translations: all4226 chinese2347 china1870 other translations9
В Европе боятся всего, особенно китайских инвестиций In Europe, They're Basically Afraid Of Everything
Или так или щас ночь китайских болванчиков. Either that or it's bobblehead night.
Они просто стоят там, как Терракотовая армия китайских императоров. They're just standing there like the Emperor's Terracotta army.
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence.
Мировая экономика нуждается в китайских потребителях – и ни одна компания, ориентированная на потребителей, не может себе позволить их игнорировать. The world economy needs them – and no consumer-facing company can afford to ignore them.
По данным опроса McKinsey, 55% китайских потребителей готовы рекомендовать товары, услуги или компании своим друзьям или родственникам в социальной сети WeChat. In a McKinsey survey, 55% of them said that they would be willing to recommend a product, service, or company to their friends or family on the social network WeChat.
Закон нежелательных последствий говорит о том, что эта попытка отказать в неопределенности тайваньским активистам может оставить китайских лидеров без пространства для маневров в случае, если Тайвань попытается пересмотреть статус-кво. The law of unintended consequences dictates that this effort to deny ambiguity to Taiwanese activists could backfire, and instead leave mainland leaders without room to maneuver if Taiwan does attempt to revise the status quo.
В результате, должна повыситься ликвидность и стабильность финансовых рынков, а это, в свою очередь, сделает юань ещё более привлекательным в качестве единицы расчёта, инструмента платежей и накоплений для китайских резидентов и иностранцев. The result will be more liquid and stable financial markets, in turn making the renminbi more attractive as a unit of account, means of payment, and store of value for residents and foreigners alike.
Этот факт очень сильно беспокоил китайских лидеров и наполнял китайский народ чувством, что, несмотря на их экономический прогресс, надлежащее им место в мире не просто избегало их, а отвергалось вовсе из-за бесконечной критики так называемых "развитых стран". This feeling has deeply troubled its leaders and filled its people with a sense that, despite all their economic progress, their proper place in the world was not only eluding them, but being denied to them by the endless criticism of the so-called "developed world."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.