Sentence examples of "кишечника" in Russian
Краска была выщелочена в слизистую оболочку кишечника, понимаешь.
Dye had leached into the lining of the gut, you see.
Выходить на поле с расстройством кишечника - это безумие.
Taking on the Saffas with crook guts is madness.
150 лет назад анатомы очень тщательно описали строение стенки кишечника.
Now 150 years ago, anatomists described very, very carefully - here is a model of a wall of a gut.
В слишком больших количествах оно повышает риски возникновения рака толстого кишечника.
In large amounts, it increases the risks of developing colo-rectal cancer.
Длина кишечника, если его растянуть, 40 метров, это длина теннисного корта.
Now if you think about the gut, the gut is - if you could stretch it - 40 meters long, the length of a tennis court.
Но пневмония объясняет кашель, вызывает недостаточную перфузию, что объясняет ишемию кишечника.
But SARS explains the cough, causes hypoperfusion, which explain ischemic balance, it's perfect.
Но он-таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины.
But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass.
Он может решить любую проблему, если только она не касается кишечника русского человека.
He can solve any problem, as long as it doesn't originate in a Russian man's colon.
Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
У ребёнка болезнь кишечника, он при смерти, родители дают ему целебную траву, но это не помогает.
A child has a digestive illness and is going to die, so the parents give him a medicinal herb, but it doesn't cure it.
В идеальном мире люди могли бы иметь ту микрофлору кишечника, которая помогала бы им усваивать нужные им питательные вещества.
In an ideal world, everyone would get their gut microbiome sequenced like Michael Pollan to help determine which nutrients will be favorably absorbed.
На самом деле, воспалительная болезнь кишечника звучит здраво, потому что она может вызывать анкилозирующий спондилоартрит, который объяснил бы сердце и почки.
Actually, ibd does make sense, 'cause it could trigger ankylosing spondylitis, which would explain the heart and the kidneys.
Проведено уже более 250 исследований, которые выявили связь между агрохимикатами и некоторыми видами раковых заболеваний, такими как рак головного мозга, груди, кишечника, печени, лёгких, простаты и щитовидной железы.
More than 250 studies have linked agrochemicals to several types of cancers, including cancers of the brain, breast, colon, liver, lungs, prostate, and thyroid.
Ежегодно $540 млн из бюджета Австралии уходят на покрытие расходов только на осложнения ввиду отсутствия физической активности населения из-за заболеваний сердца, инсультов, диабета второго типа, рака груди и кишечника, депрессии и травм.
A A$719 million per annum slice of the Australian budget is spent on the complications of physical inactivity alone, through heart disease, stroke, type 2 diabetes, breast cancer, colon cancer, depression and falls.
Земляных червей (в основном Lumbricus terrestris, Lumbricus spp, Aporrectodea caliginosa, A. rosea и Allolobophora chlorrotic) собирали на всех участках, выдерживали в течение 24 часов без пищи для очистки кишечника, а затем анализировали на предмет присутствия исследуемых веществ.
Earthworms (primarily Lumbricus terrestris, Lumbricus spp, Aporrectodea caliginosa, A. rosea and Allolobophora chlorrotic) were collected from all field sites, starved for 24 h to clear gut contents, and then analyzed for the presence of the target substances.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert