Sentence examples of "ки" in Russian

<>
Translations: all32 ki5 ci5 other translations22
Зеты думают, что я утонула во время дайвинга у Ки Ларго. The zetas think I drowned scuba diving off key largo.
Пошли двух проныр на склад "Вин Ки". Send 2 informers to Wing Kee Warehouse.
Там я впервые потерял из виду агента Ки! That's where I lost Keyes the first time!
Как насчет этого нового курорта в Сиеста Ки? How about that new beach resort on Siesta Key?
Сочту за честь, выйти замуж за принца Ки Гонг. I would be honoured to wed a prince of Qui Gong.
Ваши Высочества, вы поклялись выйти замуж в Ки Гонг. Your Highnesses, you swore a vow to be married in Qui Gong.
Последний раз я слышала, что ты открыл бар в бассейне в Ки Вест. Last I heard, you were opening aa swimming-pool bar in Key West.
Посол Ки, если мы докажем, что рубин украл кто-то другой, я полагаю, вы освободите Кристофера? Ambassador Kyi, if we prove that someone else stole the ruby, I assume you would release Christopher?
Раньше, "М" - ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны. In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent.
Количество ячеек, строка в которых содержит ровно 7 знаков и заканчивается буквами "ки", в диапазоне A2–A5. Counts the number of cells that have exactly 7 characters, and end with the letters "es" in cells A2 through A5.
В 2009 году договоры аренды предприятий на Серкьюлар Ки, которые приносили семье Обейдов около $2,5 млн в год, были продлены без выставления на открытый конкурс. In 2009 leases for the Circular Quay enterprises, which earned the Obeids about $2.5 million annually, were renewed without going to public tender.
Г-жа Фен Ки, отмечая, что около 1 млн. гектаров сельскохозяйственных угодий передано для ведения личного подсобного хозяйства, спрашивает, какая процентная доля соответствующих земельных участков передана женщинам. Ms. Feng Cui, noting that about 1 million hectares of agricultural land had been transferred for management as personal subsidiary plots, asked what percentage of such plots had been transferred to women.
В октябре 2005 года молодежная организация школьников " Киванис интернэшнл " " Ки клаб интернэшнл " собирала средства для ЮНИСЕФ и направила их на поддержку программы " Покончим с ВИЧ/СПИДом в Кении ". Kiwanis International's high school youth organization, Key Club International, raised funds through Trick or Treat for UNICEF in October 2005 and directed the funds to support the “Kick HIV/AIDS out of Kenya” program.
В исследовании организации НЕСКАУМ (2005 год) были также описаны возможные выгоды от ограничения выбросов ртути на электростанциях США с точки зрения повышения КИ в контингентах лиц, родившихся в одном и том же году. The NESCAUM study (2005) also described the possible benefits of the U.S. power plant mercury emission controls in terms of IQ increases in the annual birth cohorts.
Например, подверженность действию ртути при употреблении рыбы (а также при ее попадании в организм другими путями) может вызвать ряд последствий для здоровья человека, включая неврологические, в том числе снижение КИ (коэффициент интеллекта) у детей. For example, mercury exposures through fish consumption (as well as other pathways),,can cause a range of human health effects including neurological effects, including reductions in IQ (Intelligence Quotient) among children.
В прошлом месяце Хуань Ки - интернет-предприниматель, арестованный за размещение в интернете статей, критикующих Коммунистическую партию, и четыре молодых интеллектуала, создавших "Новую молодежную исследовательскую группу" для онлайн обсуждения политической реформы в Китае, были приговорены к долгосрочному тюремному заключению. Last month, Huang Qi, an Internet entrepreneur arrested for posting articles criticizing the Communist Party, and four young intellectuals who made up the "New Youth Study Group" to hold online discussions about political reform, were sentenced to long prison terms.
Она хотела бы также знать, как осуществляется статья 7 Конвенции с учетом того факта, что г-же Аунг Сан Сю Ки, лидеру победившей в ходе свободных выборов партии, не дали возможности вступить в должность и поместили под домашний арест. She also wished to know how article 7 of the Convention was being implemented, in view of the fact that Ms. Aung San Suu Kyi, leader of the winning party in free elections, had been prevented from taking office and placed under house arrest.
В результате успешного осуществления во Вьетнаме проекта альтернативного развития, финансируемого Управлением, был освоен район Ки Сон, вследствие чего в последнее время о своей заинтересованности вести работу в этом районе и сопредельных районах заявили и другие учреждения, в том числе Всемирный банк. In Viet Nam, the alternative development project funded by the Office in Ky Son has succeeded in opening up the target area and recently, as a consequence, other agencies such as the World Bank have expressed an interest in working in Ky Son and adjacent areas.
"Нас заверили, что никто не будет препятствовать установке сцены, доступу грузовика, и выступлениям ораторов, не говоря уже об использовании барабанов, наглядной агитации исполнении танцев, на площади прямо перед зданием Таможенной службы на набережной Циркуляр Ки (Circular Quay), как и было заранее запланировано," – сообщает веб-сайт. Assurances have been given that truck, stage, music and speeches - not to mention drumming, dancing and protest - will not be prevented from going ahead as planned in the square directly outside Customs House at Circular Quay, the website said.
Независимая комиссия против коррупции (ICAC) в пятницу расширила свое расследование того, лоббировал ли г-н Обейд у нескольких министров штата продление договоры аренды на Серкьюлар Ки, где семье Обейдов принадлежат два ресторана и кафе, без прохождения тендера после истечения срока их действия в августе 2005 года. The Independent Commission Against Corruption (ICAC) on Friday widened its inquiry into whether Mr Obeid lobbied several state ministers to have leases at Circular Quay, where the Obeids owned two restaurants and a cafe, renewed without going to tender after their expiration in August 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.