Exemples d'utilisation de "клавиатурная привязка" en russe
Во-первых, привязка DKK действовала в течение более чем 30 лет (она была впервые привязана к немецкой марке в 1982 г.), и менее четырех лет как она была привязана к CHF.
First off, the DKK peg has been in place for over 30 years (it was first pegged to the Deutschemark in 1982), vs less than four years for CHF.
• Привязка графика к правому краю: режим привязки главной диаграммы к правой стороне окна. При добавлении новых баров диаграмма будет смещаться вправо.
• Autoscroll: locks the main chart to the right side of the window so if new bars are added, the chart will scroll to the right.
На настоящий момент китайские власти, по-видимому, устраивает фактическая привязка к доллару, однако, учитывая, что USD, как ожидается, продолжит расти, точно не известно, насколько довольны будут власти, когда усиливается валюта в то же самое время, когда экономика катится по наклонной.
For now, the Chinese authorities seem happy to stick to its de-facto peg to the dollar, however, with the USD expected to continue appreciating, it is uncertain how happy the Chinese authorities will be with a strengthening currency at the same time as the economy has hit the skids.
Не станет ли привязка долга к экономическому росту толчком для понижения рейтинга кредитоспособности?
Would linking Greek debt to economic growth trigger a rating downgrade?
17. Привязка графика к правому краю: привязать окно диаграммы к правой стороне. При добавлении новых баров, диаграмма будет смещаться вправо.
17. Enable Autoscroll: to lock the chart window to the right side so that the chart will scroll to the right if new bars are added.
Привязка пикселя или приложения поможет Facebook сопоставить пиксель или приложение с конкретным каталогом продуктов.
Associating your pixel or app tells Facebook which pixel or app will be matching to which product catalog.
Используйте их для задач, которые должны выполняться на вашем сайте (например, покупки, привязка учетной записи и т.д.).
Do use it for tasks that you want completed on your website (ex: purchases, account linking, etc.).
Если привязка аккаунта прошла успешно, остается только перенаправить браузер на URL, указанный в параметре redirect_uri, и добавить параметр authorization_code, который определяете вы.
If account linking is successful, you need to complete the flow by redirecting the browser to the URL specified in the redirect_uri parameter and appending an authorization_code parameter defined by you.
Привязка вашей личной учетной записи Майкрософт к учетным записям в социальных сетях.
Connecting your personal Microsoft account to your social network accounts.
Просто дважды коснитесь зеленой кнопки Беспроводная привязка.
Simply double-tap the green Wireless Bind button.
Привязка аккаунта выполняется в несколько простых шагов.
The Account Linking flow follows few simple steps.
Чтобы разблокировать ручки paddle, еще раз дважды коснитесь кнопки Беспроводная привязка.
To unlock the paddles, double-tap the Wireless Bind button again.
Если привязка проходит успешно, срабатывает событие Webhook привязки аккаунта.
A successful linking triggers the Account Linking webhook event.
Привязка учетной записи Xbox Live к учетным записям, отличным от записей Майкрософт.
Linking your Xbox Live account to non-Microsoft accounts.
Когда привязка будет завершена, перенаправьте пользователей по ссылке redirect_uri и добавьте параметр authorization_code (который определяете вы), подтверждающий привязку.
Once linking is complete, redirect users to the location provided by redirect_uri and append a authorization_code parameter (defined by you) to confirm linking.
Привязка аккаунта — используйте безопасный способ узнать информацию о пользователе Messenger
Account Linking - Use a safe way to get Messenger user identity on web
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité