Sentence examples of "клапан для регулировки вакуума" in Russian
Сосредоточив внимание на сдержках и противовесах, творцы Конституции США создали своего рода предохранительный клапан для политической системы, предназначенный для ее защиты от неожиданных потрясений, связанных с каким-либо из ее многочисленных подвижных элементов.
By focusing on checks and balances, the US Constitution’s framers created a kind of safety valve for the political system, meant to protect it from unexpected shocks arising from any of its many moving parts.
Перемещайте курсор горизонтально, чтобы отрегулировать ширину объекта и вертикально для регулировки высоты.
Drag horizontally to adjust the width and vertically to adjust height.
Должен быть предусмотрен невозвратный пружинный клапан для предотвращения выброса любых газов через систему мойки танков за пределы грузового пространства.
A spring-loaded non-return valve shall be provided to prevent any gases from being expelled from the cargo area through the tank washing system.
Для регулировки уровня громкости нажмите кнопку увеличения или кнопку уменьшения громкости.
To adjust the volume, press the Volume Up or Volume Down button.
Для регулировки громкости нажмите соответствующие кнопки на боковой поверхности смартфона.
To adjust the volume, press the volume buttons.
Органы управления на гарнитуре служат для регулировки громкости звука.
You can use the controls on the headset to control the audio volume.
Кнопка деблокировки для телескопического кронштейна: нажмите ее для регулировки кронштейна.
Release button for the telescoping arm: Press this in to adjust the arm.
Расширение содержит фильтры для регулировки цветового контраста, обесцвечивания, а также инвертирования черного и белого.
It has filters to adjust color contrast, flip black and white, or remove colors altogether.
Аналогичный подход Китай использовал при налоговой реформе в 1994 году для регулировки распределения налогов между центральными и местными органами власти, причем права контроля в отношении земли и местного экономического развития передавались местным чиновникам, в частности, на муниципальном и районном уровнях.
A similar approach was adopted in China’s 1994 fiscal reform to handle tax-sharing between the central and local governments, with control rights relating to land and local economic development delegated to local officials, particularly at the municipal and county levels.
Выберите параметр и переместите соответствующе ползунки для регулировки баланса белого, фокуса, светочувствительности (ISO), выдержки и яркости.
Select an option, and move each dial to adjust white balance, focus, sensitivity (ISO), shutter speed, or brightness.
Нажмите кнопку Параметры Magnifier options button, а затем в разделе Размер экранной лупы перемещайте ползунки для регулировки ее размера.
Click the Options button Magnifier options button, and then, under Magnifier Lens Size, move the sliders to adjust the size of the Magnifier lens.
Нажмите кнопку Параметры Magnifier options button и переместите ползунок для регулировки шага изменения масштаба.
Click the Options button Magnifier options button, and then move the slider to adjust the zoom increment.
На других клавиатурах есть клавиши для регулировки громкости, колеса прокрутки или масштабирования, а также другие органы управления.
Other models have volume controls, scroll wheels, zoom wheels, and other gadgets.
все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и установки его в положение для измерения, определенное ниже в пункте 4.3.
all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
Процедура испытаний многокамерных машинных холодильных установок с разными температурными режимами, в которых холодный воздух нагнетается вентиляторами из камеры низкой температуры для регулировки температуры во второй камере
Procedure for testing of multi-temperature mechanically refrigerated units, where cold air is blown by fans from the low temperature compartment to control the temperature in the second compartment.
все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и установки его в положение для измерения, указанное в пункте 4.3 ниже.
all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для полигонального исчисления и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина F * является непосредственно вводимым параметром, а ?ti, Ff и Fpau- это автоматически измеряемые и рассчитываемые параметры, которые служат для регулировки динамометрического стенда с учетом контрольной силы сопротивления поступательному движению.
In the case of a chassis dynamometer with a polygonal digital setter, where a central processor unit (CPU) is incorporated in the system, F * is input directly, and Δti, Ff and Fpau are automatically measured and calculated to set the chassis dynamometer to the target running resistance force.
Характер распределения силы света фар, испускающих симметричный пучок ближнего света, определяется по светотеневой границе, позволяющей надлежащим образом корректировать симметричный пучок ближнего света для фотометрических измерений и для регулировки фары на транспортном средстве.
The luminous intensity distribution of the symmetrical passing-beam headlamps shall incorporate a " cut-off " line which enables the symmetrical passing-beam headlamp to be adjusted correctly for the photometric measurements and for the aiming on the vehicle.
На одном из этих двух образцов проводится проверка работы устройства для регулировки ремня.
The belt adjusting device operating test shall be conducted on one of these two samples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert