Sentence examples of "класса люкс" in Russian with translation "luxury"
Дизайнер Игорь Гуляев известен широкой публике своими великолепными изделиями из меха класса люкс.
Designer Igor Gulyaev is known to a wide audience for his magnificent products made from luxury fur.
Nissan продаст вам то, что они называют "велюровые текстильные напольные коврики класса люкс".
Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats.
Мы все знаем про это, но мир фальшивых автомобилей класса люкс это многомиллионный бизнес.
We all know about those, but the world of fake luxury cars is a multimillion-dollar business.
В 1992 году правительство сдало участок в аренду гостиничной компании, которая начала строительство на этом месте гостиничного комплекса класса " люкс ".
In 1992, the Government leased the land to a hotel company, which began constructing a luxury hotel complex on the site.
Например, в рамках СИТЕС, общины в Андах стригут Викуньи, чтобы получить их тонкую шерсть, которую они продают индустрии моды класса люкс, в разные части мира.
For example, under CITES, Andes communities shear the vicuña for its fine wool, which they sell to the luxury fashion industry in other parts of the world.
Марке более 30 лет, параллельно с производством прет-а-порте класса люкс, модельер активно работает в театре и в кинематографе, оформляя спектакли и разрабатывая костюмы для многих известных картин.
The brand is more than 30 years old, in parallel with the production of luxury class ready-to-wear, the designer actively works in theater and in cinema, designing shows and developing costumes for many well-known films.
Кожа питона обычно используется как сырье в индустрии моды класса люкс, и опросы МТЦ на уровне сборщиков кожи питона, фермеров, переработчиков и экспортеров во Вьетнаме и Малайзии выявили, что торговля способствует повышению устойчивости средств к существованию, предоставляя дополнительный источник дохода.
Python skins are commonly used as raw material in the luxury fashion industry, and ITC surveys of python-skin harvesters, farmers, processors, and exporters in Vietnam and Malaysia found that the trade reinforces livelihood resilience by providing an additional source of income.
Как долго американское общество будет терпеливо сносить почти ежедневные дозы новых доказательства наличия конфликта интересов, начиная с того, что в разгар президентских праймериз Трамп выдал китайским инвесторам лицензию на использование бренда Trump для проектов в сфере недвижимости – спа, отели класса люкс и так далее?
How long will the American public tolerate the almost-daily doses of new evidence of conflicts of interest, starting with the licensing to Chinese investors, at the height of the presidential primary, of the Trump brand for use on spas, luxury hotels, and other real-estate projects?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert