Sentence examples of "классным" in Russian with translation "class"
Вы все отлично справились со своим первым классным заданием, но я хочу выделить особенного ученика среди вас.
You all did a great job on your first in-class assignment, but I want to single out a special student in our midst.
Слушай, завтра утром классное занятие по пилатесу.
Hey, there's this really good Pilates class on tomorrow morning.
Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната?
Can you please tell me where the first class room is?
Мы попрощаемся с классными войнами и поздороваемся с домашкой.
We can say goodbye to class wars and hello to homework.
Наш ночной клуб заполучил классных девочек после падения спроса.
Our nightclub gets high class girls due to the recession.
Я сдаю свой выпускной экзамен на основе этой классной поездки.
I take my second state exam based on this class trip.
Я решил, что мы могли бы поговорить об этом вместо классного часа.
I thought, um, we could take today's class period to talk about it.
А если покинете, то вас завалят на каждом тесте и классном задании.
So, if you do, you will be graded on every missed test and class assignment.
Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен.
Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination.
Стимулирование заинтересованности детей и подростков в полноценной жизни и образовании " (40 классных руководителей, педагогов общеобразовательных школ и профессионально-технических училищ).
Promotion of Children's and Adolescents'Motivation for Full Life and Education'(40 class tutors, general education and vocational school social pedagogues).
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома.
Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover.
Также существует план проведения дополнительных классных занятий с целью приобретения профессиональных навыков на уровне средних школ в 75 общинных школах в каждом районе.
There is also a plan to conduct scheduled programmes with additional classes to provide secondary level skill-oriented education in 75 community schools in each district.
Центр профессионального совершенствования педагогов провел семинары " Гендерная терпимость в образовании ", предназначенные для директоров школ, социальных педагогов, классных руководителей, психологов, специалистов по преподаванию этики.
The Pedagogues Professional Development Centre held seminars “Gender Tolerance in Education” for school principals, social pedagogues, class masters, psychologists, specialists of moral education.
Количество часов на преподавание прав человека в разных классах составляет от четырех до пяти часов в месяц, в дополнение к этому проводятся факультативы, классные часы, внешкольные мероприятия.
The number of hours devoted to the teaching of human rights in the various grades ranges between four and five a month, in addition to which there are optional classes and out-of-school activities.
В состав денежного содержания входит должностной оклад, надбавки к должностному окладу за квалификационный разряд (классный чин, дипломатический ранг) и особые условия государственной службы, выслугу лет, премии по результатам работы.
The wages comprise basic pay, supplements payable to higher categories (first-class rank, diplomatic grade) and special conditions relating to state service, length of service and productivity bonuses.
Преподавание курсов будет вестись на нескольких уровнях, а именно: занятия в классе, самостоятельное изучение (при необходимости, будут проводиться экзамены в официальной классной обстановке) и учебная практика на рабочем месте (временное назначение в ту или иную секцию).
Several types of courses will be offered, such as in-class sessions, self-paced study (where required, exams would be held in a formal class setting) and hands-on training (temporary placement within a Section).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert