Sentence examples of "клеветнические" in Russian

<>
Translations: all15 slanderous7 libelous2 libellous1 other translations5
Последние клеветнические кампании, направленные на дискредитацию кампании против полиомиелита, в которых приняли публичное участие и несколько депутатов, еще больше осложнили проблему. A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further.
Также отмечалось, что в Тунисе применяются различные формы преследования отдельных правозащитников: подача необоснованных жалоб в тунисские суды, постоянный контроль за средствами информации, ограничения на поездки, отказы в продлении документов, необходимых для поездок, физические и вербальные нападки на правозащитников и членов их семей, угрозы, клеветнические кампании, различные способы лишения средств к существованию. It further mentioned that the harassment suffered by individual human rights defenders in Tunisia takes various forms, including filing of unjust complaints in Tunisian courts; constant monitoring of communications; travel restrictions; refusal to renew travel documents; physical and verbal abuse of human rights defenders and their families; threats; slander campaigns; and cutting off resources by various means.
Они обвинялись в том, что на плакате, выставленном во время празднования Международного дня прав человека 10 декабря 2005 года, содержались клеветнические измышления. They were charged with defamation in connection with a banner displayed during celebrations for International Human Rights Day on 10 December 2005.
Г-н Вехбе (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Честно говоря, я не намеревался выступать сегодня во второй раз, но после обычного выступления представителя Израиля — обычного для многих форумов, — в котором содержались клеветнические и лживые обвинения в адрес моей страны, я считаю своим долгом ответить на эти заявления, и я прошу Совет о снисхождении. Mr. Wehbe (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I had honestly not expected to be taking the floor for a second time this evening, but after the usual statement by the representative of Israel — the usual statement made in many forums — which included lies and false accusations against my country, I feel obliged to reply, and I beg the Council's indulgence.
Было завершено рассмотрение примерно 40 дел о диффамации (" каждый, кто сообщает или распространяет информацию о ком-либо, которая не соответствует действительности и может нанести ущерб его чести или репутации, в печати, на радио или по телевидению в присутствии […] лиц, на публичном собрании или иным образом, тем самым распространяя клеветнические сведения среди большого числа лиц "), тогда как другие такие дела все еще находятся на рассмотрении. Some 40 libel cases (“anyone who says or disseminates information that is not true about someone and that may damage his honour or reputation, in the press, on the radio or television, in front of […] persons, in a public meeting or otherwise, thereby allowing the libel to become accessible to a larger number of persons”) have been completed and others are still pending.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.