Sentence examples of "климате" in Russian
В более теплом климате размножаться вредители, уничтожающие посевы.
Pests will thrive in the warmer climate and destroy crops.
страны в торпическом, суб-тропическом или пустынном климате;
those in tropical, sub-tropical, or desert climates;
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
In this climate, no progressive structural reforms are likely.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате.
Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Этот новый подход широко расширил рамки переговоров о климате.
This new approach has broadly expanded the scope of the climate negotiations.
В таком политическом климате альтернативная закрытому обществу модель слабеет.
In this political climate, the counter-model to the closed society is withering.
Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате.
That is why temperature targets dominate the global climate discourse.
Его отрицание науки, в частности науки о климате, угрожает технологическому прогрессу.
His rejection of science, in particular climate science, threatens technological progress.
В 2015 году все страны ООН подписали Парижское соглашение о климате.
Every UN member state signed the Paris climate agreement in 2015.
И дальше он сказал: "Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате."
And he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate."
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники?
Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
Так какое же меньшинство американцев против действий по проблеме изменений в климате?
Which minority of Americans, then, opposes climate action?
Дипломаты выполнили свою часть работы, согласовав в декабре Парижское соглашение о климате.
The diplomats have done their job, concluding the Paris climate agreement in December.
В текущем политическом климате Малайзии уже невозможно отличить исламских радикалов от исламских умеренных.
In Malaysia’s current political climate, it is no longer possible to distinguish Islamic radicals from Islamic moderates.
В таком климате стремление к политическим и конституционным преобразованиям в Египте набирает силу.
In this climate, the momentum for political and constitutional reform in Egypt is gathering pace.
Америка вела себя безответственно, начиная с подписания соглашения о климате в 1992 году.
America has acted irresponsibly since signing the climate treaty in 1992.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert