Exemplos de uso de "клинических испытаний" em russo
Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний.
It is also the site of an increasing number of clinical trials.
К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний.
Unfortunately, we haven't had much time for clinical trials.
Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question.
В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
Сегодня разные виды стволовых клеток используют во множестве клинических испытаний по поводу заболеваний сердца.
Now today, many clinical trials are using different kinds of stem cells for heart disease.
Сейчас учёные в ходе 170 клинических испытаний исследуют роль стволовых клеток при заболеваниях сердца.
There are 170 clinical trials investigating the role of stem cells in heart disease.
Нужны результаты проводящихся в настоящее время клинических испытаний и дополнительные исследования, которые дадут больше информации.
Results of ongoing clinical trials and further studies are required to improve our knowledge.
Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
New drugs, which have been designed to inhibit tumor angiogenesis, are showing promise in clinical trials.
Фаза I клинических испытаний вакцины, спонсируемых и финансируемых Национальным институтом аллергии и инфекционных заболеваний, началась в феврале.
Phase I clinical trials of the vaccine, sponsored and funded by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, began in February.
Во-вторых, они могут ослабить регулирование в отношении количества клинических испытаний для новых лекарств от редких заболеваний.
Second, they can reduce the burden of regulatory red tape on the very small clinical trials of new treatments for rare diseases.
В данный момент идёт 117 клинических испытаний в рамках исследований по использованию стволовых клеток для лечения болезней печени.
As we speak, there are 117 or so clinical trials researching the use of stem cells for liver diseases.
В ходе клинических испытаний в Нигерии сходная высокая излечиваемость была продемонстрирована при применении эфирного масла вербенового чая (Lippia multiflora).
In a clinical trial in Nigeria, bush tea (Lippia multiflora) essential oil showed similarly high cure rates.
Журнал "Bloomberg Market" недавно опубликовал обширный материал о неэтичных действиях крупнейшей исследовательской организации, проводящей ряд клинических испытаний во Флориде.
Bloomberg Market magazine recently published an extensive article on the unethical practices of the largest contract research organization conducting some clinical trials in Florida.
Это привело, в течение всего четырёх лет, от момента открытия гена до начала клинических испытаний, к апробации того самого соединения.
This has led, in the space of only four years from the time the gene was discovered to the start of a clinical trial, to a test of that very compound.
Но, в то время как результаты эпидемиологических исследований были почти неизменно положительными, результаты клинических испытаний по-прежнему в большинстве своем неубедительны.
But, while the results of epidemiological studies have been almost uniformly positive, the results of clinical trials have remained largely inconclusive.
Даже среди препаратов, которые доходят до клинических испытаний на людях, только один из пяти преодолеет последнее препятствие на дороге к рынку.
Even among drugs that make it to human clinical trials, only one in five will clear that final hurdle.
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie